验货员论坛

 找回密码
 注册
搜索
查看: 964|回复: 9
打印 上一主题 下一主题

请教一下服装英文验货单的中文翻译

[复制链接]
跳转到指定楼层
1#
发表于 2010-5-20 14:19:43 | 只看该作者 回帖奖励 |倒序浏览 |阅读模式
labels
seams
laddering
cutter
uneven seams/stitchings
uncut threads
button-buttonholes
snaps
scratches
rivets
belt buckle
badge/label/serigraphy/embroidery
stoppers
measurements discrepancies
twisting
disortion
shade on one same item
knitting or weaving defects
pilling
felting
blistering
stains
bleeding
extension
shrinkage
staining
lustering
ok-nts
在线等,谢谢各位。。
2#
 楼主| 发表于 2010-5-20 15:22:11 | 只看该作者
没有帮忙翻译吗?
3#
 楼主| 发表于 2010-5-21 13:26:47 | 只看该作者
有么有服装qc啊?
4#
发表于 2010-5-21 14:07:06 | 只看该作者
看来你是个新手,不过建议你不要一下问这么多。别人就是知道也不可能有时间给你一个一个翻译的,先查查工具,最后剩下的再问,OK/
5#
发表于 2010-5-28 13:40:55 | 只看该作者
这种东西网络字典里去查下不就得了,连这也懒得查?
6#
发表于 2010-5-30 15:38:01 | 只看该作者
懒人帮你一把

标签

接缝

阶梯

切割机

不均匀接缝/斯蒂奇斯

未经切割线

钮扣扣眼

对齐

划痕

铆钉

皮带扣

徽章/标签/丝网印刷/刺绣

塞子

测量差异



disortion

遮荫对相同项目

针织或织缺损

起毛起球



起泡

污渍

出血

延期

收缩

染色法

光泽

玉新界南
7#
发表于 2010-5-30 19:05:42 | 只看该作者

回复 1# cukkk 的帖子

本论坛最牛的提问者!!!
8#
 楼主| 发表于 2010-6-4 11:27:49 | 只看该作者
请教一下服装英文验货单的中文翻译

laddering
cutter

stoppers

disortion
shade on one same item
knitting or weaving defects

felting
blistering

bleeding
extension
shrinkage

lustering
ok-nts


重新请教,这个是服装aq标准上的,希望各位大牌服装验货员给与指教
9#
 楼主| 发表于 2010-6-5 16:02:18 | 只看该作者
顶起!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
10#
 楼主| 发表于 2010-6-12 09:44:03 | 只看该作者
心情复杂
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|外贸验货员网

GMT+8, 2025-11-9 07:17 , Processed in 0.061839 second(s), 18 queries , Gzip On.

Powered by Discuz! X3.2

© 2001-2013 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表