验货员论坛

 找回密码
 注册
搜索
楼主: qiushifeng
打印 上一主题 下一主题

好的英语网站

[复制链接]
41#
发表于 2012-9-17 08:57:00 | 只看该作者
外贸应急英语大分享

打电话的人找的是你自己
Is Daisy there? (Daisy 在吗?)
This is she. 我就是。 (注: 男的用 This is he.)
Youre speaking/talking to her. 你正在跟她说话。(注:男的用You‘re speaking/talking to him.)
This is Daisy. 我就是 Daisy.
Thats me. 我就是。




对方打错电话
Can I speak to Alexander Walker? 我可以和 Alexander Walker 说话吗?
Alexander Walker? Im sorry, but theres nobody here by this name. Alexander Walker? 抱歉, 这里没这个人。
Im sorry. Im afraid youve got the wrong number. 抱歉, 恐怕你打错电话了。
What number did you dial? 你打几号?
42#
发表于 2012-9-20 19:11:14 | 只看该作者
商务英语:商务交际时尚口语分享

为…举行宴会/宴请Host a dinner/banquet/luncheon in honor of

…欢迎宴会Welcome dinner

便宴Informal dinner

午宴(附有情况介绍或专题演讲等内容)Luncheon

便餐Light meal

工作午餐Working luncheon

自助餐Buffet dinner/luncheon

答谢宴会Return dinner

告别宴会Farewell dinner

庆功宴Glee feast

招待会Reception
43#
发表于 2012-9-27 18:14:00 | 只看该作者
英语中常会用到的口头禅分享


Am I being petty?意思是:「我是气量小吗?」或「我是心胸狭窄吗?」(narrow-minded) 这是一个人做了或说了某件事情後,唯恐别人批评或指责而自加「反省」的表态。(或表示谦虚)这里用 verb to be 的现在进行式,表示气量小或心胸窄是「暂时性」的。而 Am I petty? 又是指「经常性」的。(但是谁又愿意承认自己是经常的气量小,心胸窄呢!所以为了「自尊心」,通常不说"I am petty",只说"I am being petty." 同理:

Am I being over-reactive?(或 over sensitive?)(我是反应过火或过份敏感吗?) Are you being in bad mood?(你情绪不好吗?)都是强调「暂时性」。否则就不必使用现在进行式 (being)(主词可用任何人称代名词 you, we, he, she, they 等,动词可用任何时态。)
44#
发表于 2012-10-6 09:40:25 | 只看该作者
【学好美语必须掌握的地道习语】

FED UP——受不了了
范例:
Stop whinning. I'm fed up.
别哭了,我受不了了。
句型解说:be fed up不只是生气,而且忍耐到极限。不管是妈妈被小孩吵得受不了了、的老师被学生吵,或者是公共场合,你都可以常听到某人说fed up。此话一出,不仅表示生气,还意味着受不了,接下来的行动将会很激烈。
灵活应用:
1.I'm fed up, if you don't knock it off this minute, I'll beat you up.
我受不了了,如果你现在不停的话,我就要揍人了。
2.I'm fed up with this work.
这工作我实在受不了。
45#
发表于 2012-10-10 13:05:02 | 只看该作者
【每日学英语】怎样用英语表达你的关切之情


Why the long face? 你怎么拉着脸啊?

You look exhausted/tired/worn-out. 你看着很疲惫的样子。

You need a break. 你需要喘口气。

Something is wrong with you today. 你今天有点儿不大对劲。

You're not yourself today. 你今天有点儿不大对劲。

You seem different today. 你今天有点儿不大对劲。
46#
发表于 2012-10-18 15:50:25 | 只看该作者
分享英语口语:恋爱和结婚●表白

你使我发疯。
I'm crazy for you.
I'm crazy about you.
I'm infatuated with you. (你使我神魂颠倒。) *感觉比“I'm crazy about you.” 更强烈。
别装腔作势。
Don't play hard to get. *play hard to get一般多用在男女之间。特别是指女性为了吸引男性而使对方着急、故弄玄虚的行为。
She wouldn't even talk to me. (她连话都不跟我说。)
She's playing hard to get. (她只是在吊你的胃口。)
Don't be a tease.
Don't play games.
Don't pretend you don't want me.
我还不想太认真。
I don't want to get serious yet.
I want you to meet my parents. (我想让你见见我的父母。)
I don't want to get serious yet. (我还不想太认真。)
I'm not ready for a commitment.
I don't want to be tied down.
I just want to have fun. (我现在只是想玩玩。)
我是一见钟情。
It was love at first sight. *at first sight“第一眼”、“见到的第一面”。
I fell in love with you the first time I saw you.
I loved you the first time I laid eyes on you.
我真希望我从来都没遇到过你。
I wish I had never met you. *这句是虚拟语气的一种,表示与过去事实相反或者不可能实现的事情,用“had+过去分词”的形式。本句紧接在“I wish”的后面,表示“要是……就好了,可……”。
47#
发表于 2012-10-26 17:12:06 | 只看该作者
【每日学英语】女生拒绝男生搭讪的经典英语句


遇到不招人喜欢的男生搭讪,又不知道怎么让他死心?看看下面这位女生是怎么对付这类人的吧,一定让你获益匪浅。

Boy: Is this seat empty?(这个座位没人吧?)

Girl: Yes, and this one will be if you sit down.(是的,如果你坐下,我这个座位就会是空的。)

Boy: Haven‘t I seen you some place before?(我好象以前在什么地方见过你?)

Girl: Yes. That‘s why I don‘t go there anymore.(是的。这就是我不再去那个地方的原因。)

Boy: Will you go out with me this Saturday?(这个星期六你想跟我出去吗?)

Girl: Sorry. I‘m having a headache this weekend.(抱歉。这个周末我头疼。)
48#
发表于 2012-11-1 17:10:05 | 只看该作者
[每日情景对话]家 ~ 吵架


迈克 Hey! Where did all the cake go?

嘿! 蛋糕都哪儿去了?

吉姆 You mean the leftover cake?

你是说那些吃剩下的蛋糕?

迈克 Duh! I haven't had any and it's gone?

废话!我还一点儿都没吃就没影儿了?

吉姆 Sorry. Nothing left. I just ate the last piece.

对不住,我吃了最后一块儿,一点儿没剩。

迈克 But it's MY birthday cake!

可那是我的生日蛋糕啊!

吉姆 Hey! It's not my fault. If you snooze, you lose!

嘿!这可不怪我,谁让你坐失良机了?

迈克 I'm going to tell mom on you!

我告诉妈去!

吉姆 You dare!

你敢!
49#
发表于 2012-11-8 20:13:39 | 只看该作者
解析中国人最易误读的50句英语

5. can

例句: Buy up all the pineapples! We can can them。

误译: 买下所有的菠萝吧! 我们完全能够处理它们。

原意: 买下所有的菠萝吧! 我们可以将它们制成罐头。

说明: 产生误解的主要原因是不了解句中的第二个 can 的意义. 第一个 can 是助动词,意为"能","会","可能","可以". 第二个 can 是及物动词, 意为"装罐","把.....。制成罐头", 可见, "can can"并非强调"能够"。


6. canned

例句: Is there any canned laughter in the TV programme?

误译: 在此电视剧中有罐头笑声吗?

原意: 在此电视剧中有预先录制的笑声吗?

说明: 本例的 canned (形容词) 是美国口语, 意为"预先录制的"。
50#
发表于 2012-11-15 19:55:02 | 只看该作者
【分享】中国成语典故:怒发冲冠(中英对照)

战国时代,赵国的大臣蔺相如出使到秦国。在他向秦王索回玉璧的时候,秦王蛮不讲理,蔺相如气愤得连头

发都竖了起来,向上冲着帽子。

In the Warring States Period, Lin Xiangru, chief min-ister of the State of Zhao, was sent as an envoy to the State of Qin to ask the ruler of Qin to return a fine piece of jade to Zhao.

But the ruler of Qin was rude and unreasonable. Lin was angry, and his hair stood up so stiffly

on his head that it lifted up his hat.

后来人们用“怒发冲冠”这个成语形容人愤怒到了极点。

This idiom came to be used to mean being extremely angry.
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|外贸验货员网

GMT+8, 2025-1-5 15:00 , Processed in 0.038245 second(s), 16 queries , Gzip On.

Powered by Discuz! X3.2

© 2001-2013 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表