验货员论坛

 找回密码
 注册
搜索
查看: 1806|回复: 21
打印 上一主题 下一主题

今日贡献平生所学(一部分):灯饰英语概括 Defect summary

[复制链接]
跳转到指定楼层
1#
发表于 2009-5-4 14:26:10 | 只看该作者 回帖奖励 |倒序浏览 |阅读模式
灯具六大方面英语概括,自认为还行,请各位指导!如果懒得复制,附件也有带了,想下就下!


一.Electric
  • 1. Fail Hi Pot Test/ Polarity 极性测试
  • 2. Socket loose 灯头松动
  • 3. Socket crooked 灯头变形,不正
  • 4. Felt Pads 防热棉 5. Wire Degree/ color 线色,线温
  • 5. Wire Insulation 电线绝缘性能
  • 6. can not screw in 灯头旋不进

二. Label Labels include: UL/CUL; Country of Origin; Date; Warning; Supply Wire & Direction Label 现指标贴包括:UL标;产地标,日期标,警告标,贴在电线上的小标贴和指向标
  • 1. Label Print (type face, color, size, content) 标贴的印刷是否有误(字体,颜色,大小,内容)
  • 2. Missing Label 标贴缺失
  • 3. Wrong Label 标贴贴错
  • 4. Wrong UPC 条形码印错
  • 5. Wrong Inst. Sheet 放错说明书
  • 6. IS Missing 说明书缺失
  • 7. upended Label: Brand/ Material Tag 标牌/铭牌装倒
  • 8. Label Broken 标贴破损

三.Construction
  • 1. Parts not Fit (screw teeth too long/ too short; parts not fit & can not be assembled easily; there are obvious gap after assembling & any defect caused by not suitable parts) 零部件不合用(出牙太长/太短;零部件不合用不易安装;安装后灯体间有明显缝隙和任何因零部件不适合而导致的疵点。)
  • 2. Parts Missing(missing component & missing hardware)零部件缺失(包括配件零件包五金的缺失)
  • 3. Loose (not assemble tightly) 灯体松(没有安装紧固引起的疵点)
  • 4. tilt (Lamp Point not level or Fixture not square/plumb) 灯体不正(灯体各点不水平或灯体不垂直)
  • 5. bad material (parts bended, poor quality of the component & all defects caused by the bad raw material) 原材料差(零部件变形弯曲,零部件质量不好和所有因来料差而引起的质量问题)
  • 6. Wrong material (for example the lamp should be made from steel but the actual product is made from brass, especially the Chain) 材质出错(例如灯原应该为铜制的但实际产品确实铁质的,特别是链条的材质)
  • 7. Fail tilt/Tip Test (for table lamp) 没能通过8度角测试(多数用于台灯)
  • 8. Wire Length 线长度的问题
  • 9. Chain Length/ thickness 链条长度问题, 链条粗细
  • 10. # of Socket/ Type 灯头数量 11. bad weld 焊接不良
  • 12. cracked开裂
  • 13. wrong install 安装错误

四.Glass
  • 1. Bubbles 气泡
  • 2. Scratched 擦毛
  • 3. Seams 线缝
  • 4. Color 颜色
  • 5. Chill Marks 合模印
  • 6. impurity杂质
  • 7. broken 破损
  • 8. dirty脏
  • 9. Chipped有爆口
  • 10. Dimension 尺寸问题
  • 11. Drop off 掉落
  • 12. Wrong glass 用错玻璃
  • 13. Cracked 裂纹
  • 14. Glass not smooth 玻璃不平整

五.Appearance
  • 1. Defect (dents / distortion,sand-hole, crack…all the discrepancies on Surface) 表面有疵点(凹痕/变形,砂孔,裂纹。。。所有灯体表面的缺陷)
  • 2. Color(different color or color change)颜色(色差或变色)
  • 3. Polish抛光
  • 4. Bad finish process(scratched, drop paint, paint chipping off, touch mark, paint bubble…all defect caused by paint process) 上色程序不良(擦毛,掉漆,漆片脱落,指纹印,胶带印,漆泡。。。所有在上期过程中造成的疵品)
  • 5. Dirty 脏
  • 6. Sharp edges锋利的毛边

六.Packaging
  • 1. CTN Flaps Closed Tight 封条是否封紧
  • 2. Packaging Correct to HIL Spec. 是否按照HIL通过的包装程序/层次进行包装
  • 3. Warning & Holes on the Plastic Bag 塑料袋上是否有“此物不是玩具”的警告标语和出气孔
  • 4. Fail Drop Test 未通过试摔
  • 5. bad carton quality 外箱质量不好

Defect summary.doc

37 KB, 下载次数: 79, 下载积分: 金币 -1

评分

参与人数 1金币 +5 威望 +5 收起 理由
沧海 + 5 + 5 热心奉献,祝你5.4快乐!

查看全部评分

2#
 楼主| 发表于 2009-5-4 14:27:52 | 只看该作者
以上为本人青年节特奉!
3#
发表于 2009-5-4 15:58:57 | 只看该作者
支持一下!!!!
4#
发表于 2009-5-4 17:03:01 | 只看该作者
顶你一下
5#
发表于 2009-5-4 17:04:41 | 只看该作者
期待楼主把"108式全打出来看看哈
6#
发表于 2009-5-4 18:46:46 | 只看该作者
你是好人,顶
7#
发表于 2009-5-4 18:55:20 | 只看该作者
DING..............................
8#
发表于 2009-5-4 19:41:50 | 只看该作者
好人啊,谢谢啦!现在这社会好人不多啊!
9#
发表于 2009-5-4 20:55:13 | 只看该作者
楼主辛苦了啊,学习中
10#
发表于 2009-5-4 21:01:40 | 只看该作者
高山仰止,景行行止。
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|外贸验货员网

GMT+8, 2025-2-8 23:27 , Processed in 0.042700 second(s), 22 queries , Gzip On.

Powered by Discuz! X3.2

© 2001-2013 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表