验货员论坛

 找回密码
 注册
搜索
查看: 642|回复: 0
打印 上一主题 下一主题

中外流行手势详解

[复制链接]
跳转到指定楼层
1#
发表于 2007-11-23 17:39:26 | 只看该作者 回帖奖励 |倒序浏览 |阅读模式
图例
含义
说明
showing respectWhen we offer something to someone, we often use both hands to show respect. 我们递给别人东西的时候,双手奉上的手语代表尊重对方的意思。
showing affectionPatting a child's head shows affection, yet we seldom pat the head of a teenager or adult. This is because it may displease the teenager or the adult, as they may resent being treated like a child. Patting the head, in Britain or America, also means giving comfort, consolation or encouragement, and is occasionally used between close friends. However, in India, Sri Lanka and Thailand, patting a child on the head would be shocking and offensive because the head is believed to be the seat of the soul. 在中国,拍小孩子的脑袋是爱抚的表现,而拍大人脑袋则容易让对方误会你把他当成了小孩子。在英美,拍脑袋也是一种表达关爱,鼓励的举动。然而,在印度、巴基斯坦、印度等国家,拍脑袋则被当作一种攻击性行为。
Thank you.When we accept something, we also take it with both hands to express respect or thanks. So in this figure the person puts both hands upright, palms open, beside the cup when it is being refilled by his host. He is saying 'Thank you' non-verbally. 我们接受别人递来的东西时,双手去接同样是尊重对方的表现,同时也是在用这种肢体语言说“谢谢”。
Shame on you! (semi-joking)When we want to say 'Shame on you' non-verbally, we extend one finger and touch our own face with the tip of the forefinger several times quickly.有点开玩笑性质的刮羞。
It's me. I'm the one. When someone (especially a child or a teenager) touches or points to the tip of his own nose with raised forefinger ), he is showing he is the person who did something, or who wants to do something, etc. 当某人尤其是小孩子用食指指着自己鼻尖的时候,手语的含义是:就是我啊。这事是我做的啦。
  让我们再来看几个在中国不常见,但在国外却可能十分流行的手势。



图例
命名
含义
the ring gestureIn America it means OK. It's great!.
In Japan it means money.
In France it means zero or worthless.
In Tunisia it means I'll kill you!
the single finger beckonIn America it simply means 'Come here'.
In Yugoslavia and Malaysia it is only used for beckoning animals.
In Indonesia and Australia it is used for beckoning prostitutes, i.e. 'ladies of the night'.
the thumbs-up signIn Britain it means OK and is also used as a sign for hitch-hiking.
In Greece, however, it is an insult.
the ear-tugIn Spain it means someone is a sponger, i.e. using other people's money and never spending his own. (Called a 'sponger' because he soaks up other people's money like a sponge soaks up water.)
In Greece it is a warning.
In Italy it is used to call someone a homosexual.
the eyelid-pullIn France and Greece it means 'You can't fool me!'
In Spain and Italy it means that you should be alert.
To a South American it means he finds a woman very attractive
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|外贸验货员网

GMT+8, 2025-1-22 13:52 , Processed in 0.052328 second(s), 18 queries , Gzip On.

Powered by Discuz! X3.2

© 2001-2013 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表