IEC 60335-2-9 cl 19.103:
Induction hotplates are supplied at rated voltage and operated with a steel disk placed on the centre of the cooking zone. The disk has a thickness of 6mm and the smallest diameter, rounded up to the nearest centimetre, which allows the appliance to operate.
这一条的作用是什么。
做这块钢盘不容易做啊,要选择很多次才对。你们是怎么做的呢。
第二个问题:
电磁炉如果标额定功率2000W,实测1600W可以吗?
第三个问题:
cl 3.1.9.108
Induction hotplates are operated with vessels, as specified in Figure 104, containing cooking oil. Controls are adjusted to their highest setting until the oil temperature reaches 180 oC +-4 oC and are then adjusted so that this temperature is maintained. The oil temperature is measured 1cm above the centre of the bottom of the vessel.
IEC 60335-2-9 cl 19.103:
Induction hotplates are supplied at ratedvoltage and operated with a steel disk placed on the centre of thecooking zone. The disk has a thickness of 6mm and the smallestdiameter, rounded up to the nearest centimetre, which allows theappliance to operate.
这一条的作用是什么。
做这块钢盘不容易做啊,要选择很多次才对。你们是怎么做的呢。
这个很容易调的,就按照标准做,一般都有准备了好几个看盘的,电磁炉没有钢锅是不会运行的,这个试验的目的就是用最小的钢盘产生涡流使得电磁炉运行,这个情况应该比较恶劣吧
第二个问题:
电磁炉如果标额定功率2000W,实测1600W可以吗?
如果你的电磁炉不是混合功能的,电磁炉按照电动类考核是合格的。
第三个问题:
cl 3.1.9.108
Inductionhotplates are operated with vessels, as specified in Figure 104,containing cooking oil. Controls are adjusted to their highest settinguntil the oil temperature reaches 180 oC +-4 oC and are then adjustedso that this temperature is maintained. The oil temperature ismeasured? 1cm above the centre of the bottom of the vessel.