▲Such a fruitcake! 神经病! 一起呵@英语站
▲I'll swing by later. =I'll stop by later. 待会儿,我会来转一下。 一起呵英语_站
▲I got the tip straight from the horse's mouth. 这个消息是千真万确的(tip指消息)! 一起呵.英语.站
▲easy as pie = very easy = piece of cake 很容易。 Www_17He_com
▲flunk out 被当掉。 Www@17he@com
▲take french leave 不告而别。 一起呵.英语.站
▲I don't get the picture. =I don't understand. 我不明白。 一起呵@英语站
▲You should give him a piece of your mind. 你应该向他表达你的不满。 Www~17he~com
▲hit the road = take off = get on one's way 离开。 17he^com
▲Now he is in the driver's seat =He is in control now. Www_17He_com
▲Keep a low profile (or low key). 采取低姿态。 英.语.站
▲Kinky =bizarre =wacky =weird 古怪的。 一起呵.英语站
▲klutz (=clutz) =idiot 白痴、的笨蛋。 17He~Com
▲take a back seat. 让步。 一起呵.英语.站
▲take a hike =leave me alone =get lost 滚开。 Www@17he@com
▲hit the hay =go to bed 睡觉。 一起呵.英语站
▲Can you give me a lift? =Can you give me a ride? 载我一程好吗? 一起呵英语_站
▲[url=]gre[/url]en hand 生手、的没有[url=]经验[/url]的人。 一.起.呵.英语站
▲moonshine = mountain dew 指私酿的烈酒(威士忌)或走私的酒。胡说八道也可用moonshine。His story is plain moonshine. 17he_com
▲chill out =calm down =relax(来自黑人英语) 17He~Com
▲rip off =steal;I was ripped off.我被偷了;rip off 也常被用为“剥夺”My right was ripped off. 权利被剥夺(来自黑人英语)。 一^起^呵^英^语站
▲我们称美国大兵为G.I. (Government Issue) or GI Joe, 德国兵或德国佬为Fritzor Kraut,称英国佬为John Bull,日本人为Jap.或Nip,犹太人为Jew都是很不礼貌的称呼。 17He~Com
▲mess around (with)瞎混;Get to work. Don't mess around.赶快工作,别瞎搅和。 Www@17he@com
▲snob 势利眼。 Www~17he~com
▲sneak in,sneak out 偷偷溜进去,溜出来。sneakers 运动鞋。 17he_com
▲She is such a brown-noser. 她是个马屁精。 Www@17he@com
▲This is in way over my head. 对我而言这实在太难了。 17he_com
▲I am an exam jitter and I always get a cramp in my stomach. 我是个[url=]考试[/url]紧张大师,一[url=]考试[/url]胃就抽筋。 一起_呵_英语站
▲Keep your study (work) on track. 请按进度读书(工作)。 一起呵@英语@站
▲Did you come up with any ideas? 有没有想到什么新的意见? 一^起^呵^英^语站
▲Don't get uptight !Take it easy. 别紧张,慢慢来! 一起呵.英语站
▲Cheese ! It tastes like cardboard. Cheese吃起来味如嚼腊! 17he@com
▲Get one's feet wet. 与中文里的“涉足”或“下海”,寓意相同,表示初尝某事。I am going to try dancing for the very first time. Just to get my feet wet. 一起呵@英语@站