客人的产品是去德国的......警告语是德语,我翻译过来是:"Warning: Not suitably for children less than 3 years. Swallowable small parts." 按照EN 71的要求是PASS 还FAIL呢???
一般大家遇到非英语的警告语,说明书等等资料会如何处理呢???是要求客户提供英文资料吗??谢谢
EN71的警告语没有要求一定要出现在包装的主要展示面上的吧?
我觉得是可以PASS的 ,虽然他的警告语没有按照要求写,但是EN71里有提到The manufacturer should provide appropriate information about the hazard(s) through the examples mentioned above or through other sentences that achieve the same result..
该玩具的主要危险是小部件,我认为他的警告语也能达到相同的效果了....谢谢