验货员论坛

 找回密码
 注册
搜索
查看: 671|回复: 6
打印 上一主题 下一主题

毛衣---看不懂客户的英语?

[复制链接]
跳转到指定楼层
1#
发表于 2011-9-26 21:25:01 | 只看该作者 回帖奖励 |倒序浏览 |阅读模式
如下两句:
Do you have plaiting carriage to do plaiting?
Do you have garter carriage to do links stitches?

自己猜得:
第一句是有没有绞花的机器绞花????
第二句有没有套口机把缝接到一起??

哪位高人能帮我确认一下
谢谢
2#
发表于 2011-9-26 21:26:18 | 只看该作者
Plaiting 嵌毛---你有没有嵌毛夹来做嵌毛?
Links 令士---你有没有做令士的夹线嚣?

好像都是在问用没有做这类工艺的辅助工具的。。。
但是我对这些机器零部件不是很熟悉,所以无法解释清楚哎

很抱歉!
3#
 楼主| 发表于 2011-9-26 21:27:33 | 只看该作者
谢谢草草
嵌毛是是什么工艺?
什么是令士?
4#
发表于 2011-9-26 21:28:29 | 只看该作者
令士就是links的音译。
5#
发表于 2011-11-8 16:52:30 | 只看该作者
看不太懂!
6#
发表于 2011-11-9 11:21:32 | 只看该作者
第一句是否指码布机码布?但做毛衣有这样的情况吗?
links stitch 反面线圈,链状线圈 Garter Carriage 是做吊袜带一类的
请懂工艺和设备的大师解释
7#
发表于 2012-1-14 16:09:32 | 只看该作者

回复 1# orlzvs 的帖子

第一句应该是:你有没有做嵌毛的设备。(是毛衣常用的一种设备,是面料有两层,面上是棉或其它底有一层尼龙或氨纶拉架。

第二句应该是:你有没有做领士的设备。(领士是指单层的面料正面和反面错开循环的编织)
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|外贸验货员网

GMT+8, 2025-7-15 05:18 , Processed in 0.039543 second(s), 19 queries , Gzip On.

Powered by Discuz! X3.2

© 2001-2013 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表