验货员论坛

 找回密码
 注册
搜索
查看: 531|回复: 2
打印 上一主题 下一主题

请教一段关于纺织英文的翻译,谢谢

[复制链接]
跳转到指定楼层
1#
发表于 2010-1-31 18:48:25 | 只看该作者 回帖奖励 |倒序浏览 |阅读模式
Textile fabric means any coated oruncoated material subject to the Act, except film and fabrics having anitro-cellulose fiber, finish, or coating, which is woven, knitted,felted or otherwise produced from any natural or manmade fiber, orsubstitute therefore, or combination thereof, of 50 mm (2 in) or morein width

请帮忙翻译一下上面的句子,主要是nitro-cellulose fiber, finish这两个单词在句子里的意思,另外请教pile和nap的意思有什么区别呢??非常感谢!!
2#
发表于 2010-2-1 14:52:40 | 只看该作者
这段话是在讲一种新型的布料, 是有3层布料, 中间是一层膜或者涂层, 在
膜或者涂层的里面是一类似于Fleece的布料!
3#
 楼主| 发表于 2010-2-1 16:48:14 | 只看该作者
不是新型的材料,是美标的纺织品燃烧里对TEXTILE FABRIC纺织面料的定义.....
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|外贸验货员网

GMT+8, 2025-9-11 06:41 , Processed in 0.039316 second(s), 18 queries , Gzip On.

Powered by Discuz! X3.2

© 2001-2013 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表