验货员论坛

 找回密码
 注册
搜索
查看: 858|回复: 6
打印 上一主题 下一主题

玩具QC用语

[复制链接]
跳转到指定楼层
1#
发表于 2008-8-20 10:35:43 | 只看该作者 回帖奖励 |倒序浏览 |阅读模式
玩具
TOYS

1
脫毛
DEPILATION
2
縫合口爆口 OPENING SEAM
3 充棉不充足 HEM IS NOT FULLY
4
重量 WEIGHT
5 塑膠粘紙未撕乾淨PLASTIC PASTED PAPER UNCLEAR
6 倒毛,順毛 CONVERSE HAIR
(以致有色差出現)
7 填充有雜物 SUNDRIES IN FILLMENT
8
裝飾物脫落DECORATION BREAK OFF
9 整體造型欠佳 WHOLE FIGURE NOT WELL
擺放不穩 PLACEMENT UN-STABLE
poor hot stamping 熱燙不良

uneven shape
形狀不對稱

velcro detach
魔術貼脫落
ribbon fray 絲帶散口
RIBBON POOR TIE
絲帶打結不良
ARMS ORLEGSCAN'T HOLD POSITION
手或腳不能保持位置
BALD SPOT ON PLUSH
長毛脫落露底BODY SHELL BROKEN
身袋爆裂
BROKEN HEAD CAUSE BY HAIR ROOTING
頭爆(車發不良引起)
COLOR CONTAMINATION
顏色混點
COLOR DEVIATION
顏色偏差
COLOR MIGRATION
甩毛(經磨擦)
COLOR MISALIGNMENT
不對稱色澤
COLOR MISMATCH
不配色
COLOR UNMATCH
顏色不對
CONTAMINATION MARK
混色
CUT MARK
削痕
DENSITY OF ROOTING SPIN COUNT OF HAIR
頭發密度不合要求
DIRT MARK
臟跡
DOLL IS NOT FIXED TIGHTLY
公仔未綁穩
EDGE OF SEAM FRAYING
布邊披口
HAIR BELT COME OFF
頭箍脫落
HAIR POOR CUTTING
頭髮剪裁不良HAIRTRAPPED BY SEAM
頭髮夾於縫口


2#
发表于 2008-8-20 11:12:05 | 只看该作者
不错,是一些缺点描述
3#
发表于 2008-8-20 11:19:11 | 只看该作者
dood document
4#
发表于 2008-8-20 19:56:09 | 只看该作者
你直接在这里回复就好啦,这样在一起的话,大家可以看的比较方便,如果分两个帖子,过今天就分家啦!呵呵!
5#
发表于 2008-8-22 13:30:48 | 只看该作者
hai xing ,,,kan  de ke yi
6#
发表于 2008-8-22 13:43:35 | 只看该作者
正缺这个的说,有的时候,看不太懂报告里的次点描述。谢谢LZ咯!~
7#
发表于 2008-8-26 11:09:49 | 只看该作者
谢谢分享
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|外贸验货员网

GMT+8, 2025-4-21 20:17 , Processed in 0.054415 second(s), 20 queries , Gzip On.

Powered by Discuz! X3.2

© 2001-2013 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表