1. If you can give me an interview, I'd be pleased to come any afternoon except Monday.
如能给予面试,除星期一外每天下午本人均可应试。
2. If you do not have any vacancies at present for which I might be considered, will you please save my application for future reference? I would be pleased to supply any additional information you may need and to come to your office for a personal interview at your convenience.
若贵公司目前尚无适当工作,敬请将我的申请加入人才库以备将来参考。贵公司如需我的个人资料,我愿随时提供。只要阁下方便,我愿随时前来贵公司面试。
3. Should this application be considered, I will do my best to do a good job for the company, and come to your office for a personal interview at your convenience.
如贵公司能考虑此申请,本人将为公司尽最大努力工作。只要阁下方便,我愿随时前来贵公司面试。
4. I'd appreciate very much the chance to talk to you and to get your opinion on whether I am qualified for the job offered.
如有机会与你们面谈,我将十分感激。希望能知道我是否适合担任你们所要求的工作。
谈时要注意时态。提到目前还在做的工作的时,要用present perfect or present perfect continuous,这样对方才能知道你如今还在为这家公司服务。For example:
"Learn-American-English have employed me for the last 2 years as a bookkeeper."
or "I have been creating customer accounts for 6 months."...
当提起过去的工作经历时,要使用past tenses。 这样对方就能领会你已经离开那家公司。For example:
"I was employed by Learn-American-English from 1996 to 1999 as a bookkeeper." or "I worked as a receptionist at the learn-American-English while I was living in New York."...