验货员论坛

 找回密码
 注册
搜索
查看: 898|回复: 11
打印 上一主题 下一主题

en 71警告语问题

[复制链接]
跳转到指定楼层
1#
发表于 2011-10-30 15:46:22 | 只看该作者 回帖奖励 |正序浏览 |阅读模式
客人的产品是去德国的......警告语是德语,我翻译过来是:"Warning: Not suitably for children less than 3 years. Swallowable small parts." 按照EN 71的要求是PASS 还FAIL呢???
一般大家遇到非英语的警告语,说明书等等资料会如何处理呢???是要求客户提供英文资料吗??谢谢
EN71的警告语没有要求一定要出现在包装的主要展示面上的吧?
12#
发表于 2011-10-31 11:07:52 | 只看该作者
PASS的
11#
发表于 2011-10-31 10:21:05 | 只看该作者
Passed
10#
发表于 2011-10-30 19:35:06 | 只看该作者
PASS的
9#
发表于 2011-10-30 17:30:28 | 只看该作者
应当是PASS的
8#
发表于 2011-10-30 15:47:30 | 只看该作者
应当是PASS的
7#
 楼主| 发表于 2011-10-30 15:47:21 | 只看该作者
谢谢大家.......
6#
发表于 2011-10-30 15:47:12 | 只看该作者
肯定OK!
5#
发表于 2011-10-30 15:47:03 | 只看该作者
在包装里他已经注明了“吞咽”两个字,我认为这已经告诉消费者此产品的危险,所以可以接受的。而且翻译本身就是有误差的,不可能那么完美,只要大体的意思出来就可以
4#
发表于 2011-10-30 15:46:54 | 只看该作者
是OK的, PASS
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|外贸验货员网

GMT+8, 2025-8-12 16:32 , Processed in 0.049049 second(s), 19 queries , Gzip On.

Powered by Discuz! X3.2

© 2001-2013 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表