验货员论坛

 找回密码
 注册
搜索
查看: 1134|回复: 7
打印 上一主题 下一主题

Ceramic Defect Description.

[复制链接]
跳转到指定楼层
1#
发表于 2008-8-21 17:37:16 | 只看该作者 回帖奖励 |正序浏览 |阅读模式
sculpture(原型),                        
mold separated(分片),       
sample mold(样品模),
greenbody or greenware(生胚),                                                
handpaint(手绘),
decal(花纸),
terracotta(红土),
dolomite(白云土),
earth enware(半陶),
stone ware or sub-porcelain(半瓷),
porcelain(全瓷),
new bone China(新瓷),
bone China(骨灰瓷).

casting(注浆):
pipe casting(管道注浆),
high pressure casting(高压注浆),
jigger casting(车台注浆)
rolling machine(滚压机),
cube kiln(立方窰),
tunnel kiln(隧道窯),
mixing machine(打浆机),
drying room(烘干房)

trimming greenware(修胚),
bisque(素烧),
underglaze(釉下),
overglaze(釉上),
inglaze(釉中),
decal fire(烤花),
color baking(烤色),
glaze firing(釉烧),
color glaze(色釉)
flow glaze or dripping glaze(流釉),
jumping glaze(跳釉或缩釉),
pinhole(针孔),
uneven glaze or two shades(釉面不均匀),  
mass glaze(积釉),
missing glaze(缺釉),
broken chip(破损),
crackle glaze(裂釉),

scratch on surface(刮花),
body damage(胚体损伤),
misshape(变形),
black stain(黑点),
mass pinholes(密集针孔),
unstackable(不能叠放),
mold seam(模线),
smudge or dirty mark(脏污),
sharp point(锐点),
sharp edge(利边),
bottom uneven(底部不平),
wrobbing on base(底部摇晃),
color deviation(色差),
dent mark(凹痕),
rough edge(粗糙的边),
abrasion mark(镲痕),
bumped mark(碰伤),
foreign material on product(外来异物),
glue mark(溢胶),
part fall off(配件脱落)
8#
发表于 2008-11-18 22:55:04 | 只看该作者
thanks so much
7#
发表于 2008-8-25 17:12:39 | 只看该作者
very good
6#
发表于 2008-8-22 22:24:49 | 只看该作者

回复 4# 安4方 的帖子

兄弟,这个你也猜得出来
5#
发表于 2008-8-21 23:27:09 | 只看该作者
Thanks very much for your sharing...

4#
发表于 2008-8-21 22:05:48 | 只看该作者
SGS出来的吧,多少年了都是这个版本
3#
发表于 2008-8-21 18:58:00 | 只看该作者
thank you very much !
2#
 楼主| 发表于 2008-8-21 17:41:53 | 只看该作者
先顶一下!
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|外贸验货员网

GMT+8, 2025-4-22 04:10 , Processed in 0.045753 second(s), 20 queries , Gzip On.

Powered by Discuz! X3.2

© 2001-2013 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表