学了十年的英语到了国外却连点杯咖啡都不知道怎么说,一句"How do you like your coffee?" 可能就让你觉得莫名其妙了。造成这种诡异现象的一个主要原因是学习材料与实际生活的脱节。从初高中到大学的传统教材其实都是偏向于学术英语,与实际生活英语有不少差别。之前在国内参加各种考试培训,准备各种文书写作,过五关斩六将终于获得国外高校的录取。本以为凭着过硬的语言考试成绩,能在这里大显身手,然后拥有一帮能推心置腹的外国朋友。可现实并非如此,曾经背得滚瓜烂熟的单词和句型不但很难用上,一些从未听过的生活俚语还时常充斥耳边。一句无所适从的room for cream/How do you like your coffee?也许不知不觉剥夺了对陌生环境的控制感,对国内熟悉事物的怀念也暗暗滋生。
Speaking for improving in spoken English and listening.I am happy to be proposed as THE VAMPIRE DIARIES for crazy people about English.there is no doubt they look very handsome and beautiful from actresses and chief actors.and American English is more real.Story line which everyday life in which would get you to be situational American English.Today,you know that what American English has been more and more popular with English scholars from the world.So we should be naturalized to the new tide of the world.:)