验货员论坛

 找回密码
 注册
搜索
查看: 1732|回复: 13
打印 上一主题 下一主题

请懂服装英语的高人帮忙翻译下

[复制链接]
跳转到指定楼层
1#
发表于 2011-7-9 20:23:09 | 只看该作者 回帖奖励 |倒序浏览 |阅读模式
关于服装验厂报告中的一些翻译,我实在翻不出来,请懂的大侠帮忙,谢谢。

1.WP,taping ,welded or seamless equipment
2.Taping machine (WP seam)
3.press machine
4.in line WP machine tester
5 .Down/Pading
6.Down room
7.How to check weight of the down
8.Auto-shape stitching (cross box...)
9.colour spectrophometer
2#
发表于 2011-7-9 21:23:33 | 只看该作者
............
3#
 楼主| 发表于 2011-7-9 21:31:34 | 只看该作者
似乎有点难。
4#
发表于 2011-7-9 21:34:33 | 只看该作者
专业名词,有点难度
5#
 楼主| 发表于 2011-7-9 21:36:30 | 只看该作者
原帖由 adsl2008 于 2011-7-9 21:34 发表
专业名词,有点难度



是耶,我都搞晕了,哈哈。
6#
发表于 2011-7-10 01:07:30 | 只看该作者
谁是服装专业的帮着翻译下。
7#
发表于 2011-7-10 07:44:07 | 只看该作者
你们是做户外运动服的吧,这是基本的服装英语。


1.WP,taping ,welded or seamless equipment   防水胶条 压缝设备。
2.Taping machine (WP seam)压缝机
3.press machine (这个要看语境,有可能是大烫,有可能是压胶条的机器)
4.in line WP machine tester   中期防水测试(你们家是不是有个西门子洗衣机啊,哈)
5 .Down/Pading  (鸭绒/充棉)
6.Down room (入绒车间)
7.How to check weight of the down (怎样称鸭绒重)
8.Auto-shape stitching (cross box...)  这个不知道啥意思,没听说过,估计是查厂的乱写的。
9.colour spectrophometer 分色仪
8#
发表于 2011-7-10 08:56:42 | 只看该作者
学习了,好样的。。。。。
9#
 楼主| 发表于 2011-7-10 09:51:57 | 只看该作者
原帖由 君子如茶 于 2011-7-10 07:44 发表
你们是做户外运动服的吧,这是基本的服装英语。


1.WP,taping ,welded or seamless equipment   防水胶条 压缝设备。
2.Taping machine (WP seam)压缝机
3.press machine (这个要看语境,有可能是大烫,有可能 ...
        好厉害啊,谢谢你哦。
10#
 楼主| 发表于 2011-7-10 10:01:49 | 只看该作者
是有做户外运动的,这个应该是关于压胶服的。
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|外贸验货员网

GMT+8, 2025-11-9 19:20 , Processed in 0.070658 second(s), 18 queries , Gzip On.

Powered by Discuz! X3.2

© 2001-2013 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表