验货员论坛

 找回密码
 注册
搜索
查看: 443|回复: 0
打印 上一主题 下一主题

年轻人常用口头禅

[复制链接]
跳转到指定楼层
1#
发表于 2008-2-15 11:49:47 | 只看该作者 回帖奖励 |倒序浏览 |阅读模式
1. It's cool.

cool 是青少年(teen-agers) 常用的字,(有时也用 debonaire) 其真正意思是指可以接受的好事;或是情况可以控制;或是保持冷静、文雅、礼貌、外表不错,能够合乎年轻人的标准。(可指人或事物)也就是 something good or acceptable;situation is under control;being calm, gentle, courteous or good-looking;meet teen's standard. 所以可以说:
   
That's cool;he is cool;
this is cool.
   
Skydiving (或surfing) is cool.(跳伞或冲浪运动很不错)



主词可用任何人称的单复数 (I, we, they 等),动词可用 verb to be 的任何时态 (is, was, were, will be, have been等)。因此,也可以说:
   
She (He) was cool in the past.
   
That's a cool T-shirt.(好看的运动衫)

   
He (she) is a cool person.(文雅礼貌的人)



但是如果说:Are you cool?又是指「你冷吗?」(cool = cold),可见 cool 当口头禅或俚语时,多半不用在问句。假如说:

   
She looks as cool as a cucumber. 又是恭维语,是说她很
calm and charming; not
   
emotional. 但为何用黄瓜 (cucumber) 代表,则不得而知。

   
(
注:许多华人把 cool 译成「很酷」)

2. Are you trippin'


trippin' 这个字,是由动词 trip 演变而来。(动词时态是:tripped, tripping)年轻人用省略符号 (apostrophe ) 代替 g,表示是 slang,或口头禅。这个字是现在分词当形容词用,是指行为异乎寻常,也许受到吸毒或喝酒的影响,而显得神魂颠倒、奇形怪状(to get high on drug such as LSD),也就是说:要不是受到药、酒的影响,你为什 显得这样古怪呢?(Are you under any influence of drug or alcoholic? Why are you so crazy and bizarre?) 所以可以说:
    They are trippin'. (= tripping)

    She (he) is trippin'.
Mr. A must be trippin'.
通常只用在年轻人身上,而且不是恭维语。


3. He is a nerd


nerd 是指一些年轻人,每天只懂读书、考试,但对生活上的其他事情,都很生疏。 (A person always buries his nose in books, but not good at social situations.) 由于美国十分重视多方面发展的教育 (well-rounded),所以许多老外认为 nerd 虽然学识不错,但很乏味;有IQ,但缺乏EQ,只是社会上无足轻重的「书虫」或「蠢货」而已。(IQ = Intelligence Quotient ; EQ  = Emotional Quotient) nerd 可用复数,动词也能用其他时态。因此可以说:
    He used to be a nerd in high school

4. Yo baby

Yo baby 是许多年轻的黑人男子对女子的招呼语,也有人用“Yo baby, yo baby yo”,由于女子很漂亮,很吸引人,他想与她交谈。(He thinks she is pretty and attractive, so he wants to speak to her.),也就是找话题,想要「打开话匣」。(to use as a form of opening line or pick-up line or to begin a greeting; try to know her or date her) 如果说:
    Yo baby, are you trippin'? 意思是:漂亮的姑娘,你的样子有点怪里怪气,有什么心事吗?

“Yo baby" 后面可跟任何可以「打开话匣」的句子。诸如:

May I help you with something? I think I have met you somewhere before.

同理,如果年轻女子看到帅哥,有吸引力,很想与他交谈,那就用:“Hey, hey, hey" 后跟任何可以「打开话匣」的句子。诸如:
    Hey, hey, hey, what's going on?“what is going on?”就是年轻黑人打招呼的用语 (a form of greeting or open statement) 或 Hey, hey, hey, are you going to the movie?(帅哥,你是去看电影吗?)

5. She is a ho

ho 这个字,也是美国年轻人把 whore 字改变而成的一种口头禅或俚语。意思是指一些年轻女人,也许因为 peer pressure 或 curiosity 或 enjoyment 的心理,随便自愿与男子免费上床。(a girl or woman gives sex freely without charge),也就是说:She is very loose. 或 She is a loose woman (girl)。 ho 也可用复数:
    They are (were) hos.
    There are quite a few hos in high schools. 但是如果用 whore,是指妓女,男人需要付钱的。(a girl or woman is paid for sex.)

6. Catch you later

这是年轻人说「再会」的口语。(a form to say“good乡bye”) 也就是说:现在没有时间与你交谈,以后再谈吧!(I don't have time to talk with you now, but we can talk later.) 因此,catch 就是 talk 或 contact 的意思。catch 后面,也可用其他人称代名词(him, her, them 等)

有时年轻小伙子也用:I am off. 意思就是:I am leaving now; I'll talk to you again. (我要走了,再谈吧!)  
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|外贸验货员网

GMT+8, 2025-4-7 02:16 , Processed in 0.040729 second(s), 18 queries , Gzip On.

Powered by Discuz! X3.2

© 2001-2013 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表