验货员论坛

 找回密码
 注册
搜索
查看: 406|回复: 4
打印 上一主题 下一主题

翻译求助!

[复制链接]
跳转到指定楼层
1#
发表于 2011-9-28 22:05:23 | 只看该作者 回帖奖励 |倒序浏览 |阅读模式
Shippment must be effected by S.D lOGIS CO.,lTD,Except so far as otherwise expressly stipulated herein.
Acceptance comm and discount charges are fo account of applicant.
Beneficiary time draft shall be negotiated on at sight basis and should be forwarded to the drawee bank.If discrepancy fee of USD60. or equivalent should be deducted from the reimbursement claim.
这是信用证里的一些条款,我只能翻译大概意思,请高手帮忙具体翻译下~谢谢了!
2#
发表于 2011-9-28 22:06:40 | 只看该作者
信用证条款俺也是外行,请其他高手。
3#
发表于 2011-9-28 22:17:02 | 只看该作者
建议先把你翻译的大概意思贴上来,再请高手帮忙具体指正。
4#
发表于 2011-9-28 22:20:00 | 只看该作者
~请高手来吧
~这些东西不能大意的
5#
发表于 2011-9-28 22:35:58 | 只看该作者
网络翻译,仅供参考:
必须由S.D lOGIS影响Shippment CO.,有限公司,除了,至于否则明确地此中规定。采纳comm和贴现费用是申请人fo帐户。受益人远期汇票将谈判根据看得见依据,并且应该批转到受票人银行。如果USD60差误费。 或者应该从退款要求扣除等值。
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|外贸验货员网

GMT+8, 2025-11-10 16:33 , Processed in 0.043261 second(s), 18 queries , Gzip On.

Powered by Discuz! X3.2

© 2001-2013 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表