验货员论坛

 找回密码
 注册
搜索
查看: 312|回复: 5
打印 上一主题 下一主题

求助:关于UL758的一段翻译

[复制链接]
跳转到指定楼层
1#
发表于 2011-11-5 20:37:43 | 只看该作者 回帖奖励 |倒序浏览 |阅读模式
各位,对以下一段文字,我理解的时候不甚通透,请大家帮帮忙~3QU...

Conductors of intermediate norminal area shall comply with the requirment for the length of lay of the next smaller conductor as shown in Maximum lay of single-bunch, bunch stranded copper conductors, Table 5.3
2#
发表于 2011-11-5 20:38:05 | 只看该作者
不要求任何其他絞合導體具有特定單線組合, 但簡單束絞合(單線不扭絞)方法不得用於全部或是部分導體結構. 單束合束絞導體中的單線的節距不得大於表5.3所列的數值.
3#
发表于 2011-11-5 20:38:19 | 只看该作者
这里有UL的中文版本, 可以参考下
http://www./read.php?tid-179-keyword-.html
4#
发表于 2011-11-5 20:38:45 | 只看该作者
单一束绞铜导体的最大节距要求参照表5.3,未在表中的中间截面需要满足表中较小规格导体的节距要求
5#
发表于 2011-11-5 20:38:55 | 只看该作者
参与讨论的人很少啊
6#
 楼主| 发表于 2011-11-5 20:39:26 | 只看该作者
感谢ing~ 对我有很好的启发~
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|外贸验货员网

GMT+8, 2025-11-6 21:45 , Processed in 0.049316 second(s), 18 queries , Gzip On.

Powered by Discuz! X3.2

© 2001-2013 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表