A.
001. AA制 Dutch treatment; go Dutch
002. 艾滋病(获得性免疫缺损综合征) AIDS (Acquired Immune Deficiency Syndrome)
003. 爱丽舍宫 Elysée Palace
004. 安居工程 Housing Project for low-income families
005. 按成本要素计算的国民经济总值 GNP at factor cost
006. 按揭贷款 mortgage loan
007. 按劳分配 distribution according to ones performance
008. 暗恋 unrequited love; fall in love with someone secretly
009. 暗亏 hidden loss
010. 澳门大三巴牌坊 Ruins of St. Paul
011. 奥姆真理教 Japanese Aum Doomsday Cult
B.
012. 巴黎证券交易所 Paris Bourse
013. 把握大局 grasp the overall situation
014. 白马王子 Prince Charming
015. 白色行情表 white sheet
016. 白色农业 white agriculture (also called "white engineering agriculture"; It refers to microbiological agriculture and biological cell agriculture.)
017. 白手起家 starting from scratch
018. 白条 IOU note, IOU:债款、债务,由I owe you 的读音缩略转义而来白雪公主 Snow White
019. 摆架子 put on airs
020. 摆谱儿 put on airs; show off; keep up appearances
021. 拜把兄弟 sworn brothers
022. 拜年 pay New Year call
023. 搬迁户 relocated families
024. 半拉子工程 uncompleted project
025. 棒球运动记者 scribe
026. 傍大款 (of a girl) find a sugar daddy; be a mistress for a rich man; lean on a moneybags
027. 包干到户 work contracted to households
028. 包干制 overall rationing system; scheme of payment partly in kind and partly in cash
029. 包工包料 contract for labor and materials
030. 保持国民经济发展的良好势头 maintain a good momentum of growth in the national economy
031. 保持国有股 keep the State-held shares
032. 保健食品 health-care food
033. 保理业务 factoring business
034. 保护性关税 protective tariffs
035. 保税区 the low-tax, tariff-free zone; bonded area
036. 保证重点支出 ensure funding for priority areas
037. 保值储蓄 inflation-proof bank savings
038. 报国计划的实施 implementation of Dedicators Project
039. 北欧投资银行 Nordic Investment Bank
040. 本本主义 bookishness
041. 《本草纲目》 Compendium of Materia Medica
042. 本垒打 circuit clout, four-master, round trip
043. 本命年 ones year of birth considered in relation to the 12 Terrestrial Branches
044. 奔小康 strive for a relatively comfor***** life
045. 笨鸟先飞 A slow sparrow should make an early start.
046. 蹦极 bungee, bungee jumping
047. 避免“大而全”的重复建设 avoid duplicate (duplicated, overlapping) construction of "small and all inclusive projects"
048. 逼上梁山 be driven to drastic alternatives
049. 比较经济学 comparative economics
050. 比上不足,比下有余 worse off than some, better off than many; to fall short of the best, but be better than the worst
051. 闭门羹 given cold-shoulder
052. 边际报酬 marginal return
053. 边缘科学 boundary science
054. 变相涨价 disguised inflation
055. 便携式电脑 por***** computer; laptop; notebook computer
056. 标书 bidding documents
057. 表演赛 demonstration match
058. 剥夺冠军 strip the gold medal of somebody
058. 博彩(业)lottery industry
059. 博士生 Ph.D candidate
060. 补缺选举 by-election
061. 补贴与反补贴措施 subsidies and countervailing measures
062. 布达拉宫 Potala Palace
063. 布雷顿森林体系 Bretton Woods system
064. 不败记录 clean record, spotless record
065. 不承诺放弃使用武器 not undertake to renounce the use of force
066. 不打不成交 No discord, no concord.
067. 不到长城非好汉 He who has never been to the Great Wall is not a true man.
068. 不分上下的总统选举结果the neck-and-neck presidential election result
069. 《不见不散》 Be there or be square.
070. 不可再生资源 non-renewable resources
071. 不良贷款 non-performing loan
072. 不夜城 sleepless city, ever-bright city
073. 不正之风 bad (harmful) practice; unhealthy tendency
074. 不准打白条 No illegitimate promissory notes (IOUs)
075. 步行天桥 foot bridge
C.
076. 擦边球 edge ball, touch ball
077. 擦网球 net ball
078. 采取高姿态 show magnanimity
079. 采取市场多元化战略 adopt the strategy of a multi-outlet market
080. “菜篮子”工程 the "shopping basket project (program)
081. 参政、议政 participate in the management of State affairs
082. 沧海桑田 Seas change into mulberry fields and mulberry fields change into seas--time brings great changes to the world. What was once the sea has now changed into mulberry fields--the world is changing all the time.
083. 仓储式超市 stockroom-style supermarket
084. 草根工业 grass root industry (refers to village and township enterprises which take root among farmers and grow like wold grass)
085. 层层转包和违法分保 multi-level contracting and illegal sub-contracting
086. 差额投票 differential voting
087. 差额选举 competitive election
088. 茶道 sado
089. 查房 make/go the rounds of the wards
090. 拆东墙补西墙 rob Peter to pay Paul
091. 拆迁户 households or units relocated due to building demolition
092. 搀水股票 water-down stocks (ordinary stocks that can be bought by persons inside a stock company or a business at a cost lower that their face value)
093. 禅 dhyana
094. 产粮大省 granary province
095. 产量比1997年增加了2倍 the output has increased 3 times (registered a 3-fold increase; increased 200%)compared with 1997
096. 产品结构 product mix
097. 产权明晰、权责明确、政企分开、科学管理 clearly established ownership, well defined power and responsibility, separation of enterprise from administration, and scientific management
098. 产权制度、产权关系 property relations; property order
099. 产销直接挂钩 directly link production with marketing
100. 产业的升级换代 upgrading of industies
101. 产业结构升级 upgrading of an industrial structure
102. 长二捆 LM-2E
103. 长江三角洲 Yangtze River delta
104. 长期共存、互相监督、肝胆相照、荣辱与共 long-term coexistence, mutual supervision, sincere treatment with each other and the sharing of weal or woe
105. 长线产品 product in excessive supply
106. 厂长经理负责制 the factory director (manager) responsibility system
107. 畅通工程 "Smooth Traffic Project"
108. 畅销产品 marke***** products; products with good market ;commodities in short supply ; goods in great demand.
109. 唱高调 mouth high-sounding words
110. 超高速巨型计算机 giant ultra-high-speed computer
111. 超前消费 overconsuming, excessive consumption
112. 彻头彻尾的反动政治势力an out and out reactionary political force
113. 城市规划 citys landscaping plan; urban planning
114. 城市中年雅皮士 muppie (一批中年专业人士,附庸风雅,矫揉造作cutesification,崇尚竟品至上boutiqueification,攀比银行存款bankification等摆阔作风,由middle-aged urban yuppie缩合而成)
115. 城乡信用社 credit corroborative in both urban and rural areas
116. 吃大锅饭 egalitarian practice of "everybody eating from the same big pot"
117. 吃皇粮 receive salaries, subsidies, or other supported from the government
118. 重复建设 building redundant project; duplication of similar projects
119. 抽杀成功 hit through
120. 筹备委员会 preparatory committee
121. 出风头 show off;in the limelight
122. 出口创汇能力 capacity to earn foreign exchange through exports
123. 出口加工区 export processing zones
124. 出口退税制度 the system of refunding taxes on exported goods; export (tax) rebate
125. 出口退税 refunding export taxes
126. 出口转内销 domestic sales of commodities orginally produced for exports
127. 出家 pravrajana; cloister
128. 传销 multi level marketing
129. 窗口行业 various service trades
130. 创建卫生城市:build a nationally advanced clean city
131. 创汇产品 foreign exchange (hard-currency) earning experts
132. 创业园 high-tech business incubator; pioneer park
133. 吹风会 (advanced) briefing
134. 春蕾计划 Spring Buds Program
135. 春运 (passenger) transport during the Spring Festival
136. 《春秋》 Spring and Autumn Annals
137. 磁悬浮列车 Maglev train (magnetically levitated train), magnetic suspension train
138. 刺激内需 stimulate domestic demand
139. 辞旧迎新 bid farewell to the old and usher in the new; ring out the old year and ring in the new
140. 此地无银三百两 A guilty person gives himself away by consciously protesting his innocence.
141. 从粗放经济转变为集约经济 shift from extensive economy to intensive economy
142. 粗放式管理 extensive management
143. 促进全球经济一体化 |