验货员论坛

 找回密码
 注册
搜索
查看: 284|回复: 0
打印 上一主题 下一主题

法语美句:那些你不知道美丽的法语句子

[复制链接]
跳转到指定楼层
1#
发表于 2015-6-24 16:33:03 | 只看该作者 回帖奖励 |倒序浏览 |阅读模式
Titre: « A deux beaux yeux »
Par: Théophile Gautier
« Vous avez un regard singulier et charmant ;
Comme la lune au fond du lac qui la reflète,
Votre prunelle, où brille une humide paillette,
Au coin de vos doux yeux roule languissamment ;
Ils semblent avoir pris ses feux au diamant ;
Ils sont de plus belle eau qu'une perle parfaite,
Et vos grands cils émus, de leur aile inquiète,
Ne voilent qu'à demi leur vif rayonnement.
Mille petits amours, à leur miroir de flamme,
Se viennent regarder et s'y trouvent plus beaux,
Et les désirs y vont rallumer leurs flambeaux.
Ils sont si transparents, qu'ils laissent voir votre âme,
Comme une fleur céleste au calice idéal
Que l'on apercevrait à travers un cristal. »
中文对照翻译:
《迷人的双眸》
你的注视是那么特别和迷人,
就像湖中的月影。
你的眼瞳慵懒地打着转儿,
迸射出着晶莹的火花。
你的双眼像钻石一样明亮,
比最完美的珍珠还要完美。
你浓密的睫毛像一对不安分的翅膀,
上下扑腾,却丝毫遮不住你双眼的神采
全世界相爱的人啊,
互相凝视,互相欣赏。
满含爱欲的双眼像一盏探照灯。
你的双眸是如此透明
以至于我可以看到你的灵魂,
我看着,就像透过水晶
看一朵圣杯里的天青色的花。
欧风njopfun.com
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|外贸验货员网

GMT+8, 2025-4-7 09:59 , Processed in 0.036731 second(s), 18 queries , Gzip On.

Powered by Discuz! X3.2

© 2001-2013 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表