验货员论坛

 找回密码
 注册
搜索
查看: 677|回复: 3
打印 上一主题 下一主题

Experts probe deadly Mexico flu 墨西哥爆发大规模猪流感疫情

[复制链接]
跳转到指定楼层
1#
发表于 2009-4-29 18:59:56 | 只看该作者 回帖奖励 |倒序浏览 |阅读模式
World health experts are investigating a new strain of flu that may have killed as many as 60 people in Mexico. The US Centre for Disease Control (CDC) said tests so far seem to link Mexico's outbreak with a swine flu virus that had sickened eight in the southern US.
世界卫生专家正在调查新变种流感病毒,它可能已经让多达60人丧命。美国疾控中心(CDC)说,目前实验显示墨西哥流感蔓延与猪流感病毒有关,此病毒让美国南部地区8人患病。
The CDC said it was taking the virus - about which it was working to learn as much as possible - seriously.
美国疾控中心说,它在认真地对病毒进行研究以尽可能多了解之。
Mexican authorities have closed public buildings, suspended public events and and launched a vaccination campaign.
墨西哥官方关闭公共建筑,暂停公共活动事件并开展接种疫苗活动。
It is suspected the virus may have been involved in the deaths of about 60 people, mostly in and around Mexico City, since mid-March.
自三月中旬起,怀疑大约60人的死亡涉及到此病毒,绝大多数死者生活在墨西哥城及周边地区。
A new swine flu strain has been confirmed in 16 of the deaths and 44 others are being tested, Mexico's health secretary said. More than 900 other people are thought to have been infected. Officials said most of those killed so far were young adults - rather than more vulnerable children and adults.
墨西哥卫生部长说:"16人可确认死于这种新的禽流感病毒,其余44人正在接受测试。估计超过900人受到感染。"
Schools, museums and libraries have been closed across the capital region and people are being urged to avoid shaking hands or sharing crockery. All public events have been suspended, an official said.
首都(墨西哥城)地区各学校,博物馆和图书馆都已关闭,力促人们避免相互握手或共用陶器餐具。一官员说,所有公共事件都缓期进行。
In Geneva, the World Health Organization (WHO) said an emergency committee would likely convene over the weekend.
在日内瓦,世界卫生组织(WHO)声明称,周末可能会召开紧急委员会。
And in the US, the White House said it was watching the situation.
在美国,白宫方面正关注形式发展。
'Learn more'
更多了解
Dr Richard Besser, acting director of the CDC, said that preliminary tests on seven out of 14 samples from patients in Mexico had matched the virus found in the US.
美国疾控中心代理主管理查德.贝丝医生说,在取自墨西哥病人身上14个样本中,初步测试7个样品与美国出现的病毒相匹配。
Eight people have fallen sick - six in California and two in Texas - with a virus that experts say is a new strain of swine flu. All eight have recovered and only one was hospitalised.
8位美国人因此病毒而患病,其中6为在加州,2个在德州,专家称病毒即是新猪流感。8人都重新恢复健康,目前仅有一人在院.
Dr Besser said more information was needed to determine the extent of the threat posed by the virus. It was unclear, he said, why it was proving fatal in Mexico but not in the US.
贝丝医生说,还需要更多信息来确定此病毒引发的威胁的程度。他说,目前尚不清楚为什么在墨西哥它被证明是致命杀手,而在美国却不是。
"We are not at the point - WHO is not at the point - of declaring a pandemic; we are at the point of trying to learn more about this virus, understand its transmission, and how to control it," he said.
他说:"此刻不是我们(美国疾控中心)也不是世界卫生组织宣布疫情的时候,此时我们要尽量更了解这种病毒,理解它的传染机理以及如何控制它."
"In Mexico, other influenza viruses are circulating there, so sorting out which cases are caused by swine flu, which are other viruses and which are co-infections will be very important public health information."
"在墨西哥,其它流感病毒也在那里传播,所以要分清楚哪些病例由猪流感导致的,哪些是其它病毒导致,哪些又是交叉感染的,这些是非常重要的公共卫生信息."
The WHO said it had prepared "rapid containment measures" in case they were needed.
But both it and the CDC said that there was no need at this point to issue travel advisories for parts of Mexico or the US.
世界卫生组织说,它已经准备了快速围堵措施以备需要。美国疾控中心与世界卫生组织说,此时对美国与墨西哥来说,没必要发布旅游警报。
The CDC said it planned to send experts to Mexico to help investigate the virus.
美国疾控中心说,它计划派专家前往墨西哥帮助调查病毒疫情。
Swine flu is a respiratory disease which infects pigs. It does not normally infect humans,
although sporadic cases do occur usually in people who have had close contact with pigs.
猪流感是能使猪染病的呼吸道疾病。尽管与猪接近的人会有个别散发病例,但通常并不传染给人类。
There have also been rare documented cases of humans passing the infection to other humans.
鲜有医学史料记录人类之间传播此类流感的病例。
Such cases are monitored very closely because of fears that a new strain of swine flu with the ability to pass from person to person could spark a pandemic.
这些病例被严密监控,因为担心新的猪流感病毒能在人之间传播而引发大规模疫情。
2#
发表于 2009-5-3 11:52:07 | 只看该作者
ding,非常官方和书面的表达,不错,谢谢分享
3#
发表于 2009-5-4 16:12:33 | 只看该作者
thanks for your sharing!
4#
发表于 2009-5-27 10:32:27 | 只看该作者
翻译的很好啊
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|外贸验货员网

GMT+8, 2025-1-23 22:32 , Processed in 0.038689 second(s), 18 queries , Gzip On.

Powered by Discuz! X3.2

© 2001-2013 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表