验货员论坛

标题: 紧急求救!!!!!!!!!! [打印本页]

作者: 富贵天天    时间: 2012-2-27 10:21
标题: 紧急求救!!!!!!!!!!
有那位针织的英语达人帮忙翻译一下啊,十万火急!!!!!!!!!!!!!!!

Modal jersey and rib blends in weights of 95 to 130 grams
100% Cotton textured jersey knit roughly 100g
Rayon blends in weights of 120 grams
98/2 Wool/Elastane menswear fabrication roughly 200 grams
Sweater yarns in chunky gauges or hand knit qualities. Blended yarns,soft
hand.

这句的话是什么啊?
作者: tnq1    时间: 2012-2-27 10:22
运动衫和罗纹克重95克到130克。
100%棉,针织,大约100克
合成纤维为120克
98%毛 ,2%氨纶 男服面料 大约200克
毛衣纱织 要结实,手工编织要好,混纺手感要柔软
仅供你参考
作者: alofoy    时间: 2012-2-27 10:22
想问这句话里大约是个什么样的男装,针织和梭织混合的,还是只有针织毛纱的,这句话说的是否是一件衣服里的毛纱成分?那这个具体的成分是怎样的:100%棉,合成纤维,98%毛,2%氨纶这些毛纱成分都是在这件衣服里面的吗?这样看的话这件衣服的克重大约在什么重量上,在横机上是大约是什么针型?
谢谢!!!!




欢迎光临 验货员论坛 (http://bbs.wtoqc.net/) Powered by Discuz! X3.2