验货员论坛

标题: 包装处理的翻译,求高手帮忙翻译一下 [打印本页]

作者: sd929898    时间: 2012-2-14 14:38
标题: 包装处理的翻译,求高手帮忙翻译一下
Starting from 1. January 2009 all packing, which accumulate typically by the private final consumer,
is only seized by binary systems. A self disposing of packing is in principle void in the future.
Manufacturers and distributors who put sales packaging filled with product and typically arising at the
private final consumer into circulation for the first time, shall take part in one or several binary
systems to ensure the collection of such sales packaging on a full-coverage basis. By this he pays over
license-repaid the costs of household near valuable material collection.
All packing, which is sent to the private final consumer handed over or this as sales packing, must
become in the future licensed. A sales packing is a packing, which is offered as sale unit and with the
final consumer results.
The supplier of the packed products is obligated in principle to license the sales packing since he fills
the packing for the first time with commodity
A proof of the license with a certified Recycling enterprise must be submitted to
our purchase office without being asked.
作者: jsxpva    时间: 2012-2-14 14:38
从2009年1月1日起,所有的包装必须使用二进制管制,包括累积个人最终消费者使用的。从今以后,在原则上,私自处理包装是无效的。
当制造商和经销商第一次把用产品填充的和个人最终消费者使用的销售包装放入流通领域时,应该就要参与一到两个二进制系统来确保这样的销售包装收集是以完全承保为基础的。通过这这个方法,他可以支付超过许可证偿还的类似于宝贵材料收集的家庭费用。
今后发送给个人最终消费者的所有包装,包括移交或作为销售包装的,都必须得到许可。销售包装指是销售单位提供的,最终消费者使用的一种包装。
从原则上,在该产品包装的供应商首次包装商品时,其有责任许可销售包装。
由企业鉴定和颁发的可回收许可证必须在无需另行通知下提交给我们购物部门。




欢迎光临 验货员论坛 (http://bbs.wtoqc.net/) Powered by Discuz! X3.2