验货员论坛

标题: 怎么翻译 [打印本页]

作者: yin168    时间: 2011-11-28 20:09
标题: 怎么翻译
怎么理解啊?
下面这句话.

the first numeral of the IP system

是翻译成 IP00 吗?
还是另有它解?
作者: dotzuv    时间: 2011-11-28 20:10
IP系统的第一个数字
作者: dotzuv    时间: 2011-11-28 20:10
如果是电器应该是:
IP等级的第一个数字
作者: 0813    时间: 2011-11-28 20:10
具体翻译见2楼. 如果标IP45,则指其中的"4"这个数字.
作者: yin168    时间: 2011-11-28 20:11
我知道是 IP系统的第一个数字
但不清楚具体的数值.

所以想问问是不是 IP00
如果是这样的岂不是不防水不防尘
那具体的是什么的程度?

家用电器里有这样的例子吗?
作者: dotzuv    时间: 2011-11-28 20:11
IP等级: IPXX
第一位数字表示的防尘等级, 第二位数字表示的防水等级.
0-无防护,即无特殊防护性能
1-防水滴,即水滴(垂直下落的水滴)无危害影响
2-倾斜15。防水滴,即当由正常位置倾斜15。时无危害影响
3-防洒水,即水由与垂直方向成60。角洒下时无危害影响
4-防溅水,即水由各个方向溅在外壳上时无危害影响
5-防喷水,即用喷管由各个方向对外壳喷水时 应无危害影响
6-防波涛汹涌的海水,即波涛汹涌的海水或有力的喷管喷出的水进入外壳内的量不应达到有害的程度




欢迎光临 验货员论坛 (http://bbs.wtoqc.net/) Powered by Discuz! X3.2