如果這段文字未足夠表達產品特性,還可在這段文字之後增加!
"Additional safety information is not prohibited from being included by adding statements after the end of the following safety instruction list."作者: rtnauo 时间: 2011-11-13 19:40
補充一點,而且UL60065 的還需要在倏款12,13這間標識Figure 21作者: ehfhhe 时间: 2011-11-13 19:41
楼上说的对。UL对警示标语都有严格的要求,是不能更改,而且不能没有。作者: 踏雪寻梅 时间: 2011-11-13 19:41
可是听说索尼啊,三星啊的MANUAL都没有按照以上要求,条款都是打乱了,并且用自己的语言组织。
有什么官方文件吗?疑惑作者: 04211 时间: 2011-11-13 19:41
也要看UL工程师对此的看法,有的工程师可以接受,有的不接受,最好与标准上的一样,应为大多数UL工程师只接受完全相同的叙述!作者: voculy 时间: 2011-11-13 19:42
老實說,出名品牌及老行專永遠有特權!
除非你對自家公司信心十足,或有特別原因不可用原文,及有人在美國可與UL談論那些 wordings, 否則不宜更改字眼!作者: 622 时间: 2011-11-13 19:42
UL60065的第5.4条规定的警示语句在器具适用的情况下,应该按标准原文只字不漏地写入说明书。因为在楼主所列的警示语句前,标准有段规定,里面提到“The following safety instructions shall be included where applicable, and, when used, shall be verbatim as follows.”