验货员论坛

标题: 请帮忙解释下这句英文的含义,多谢! [打印本页]

作者: oahemr    时间: 2011-10-4 17:20
标题: 请帮忙解释下这句英文的含义,多谢!
WHENEVER A CONE IS CHANGED THE TENSION MUST BE CHECKED – EVERY CONE IS DIFFERENT.

这里的 "CONE" 的含义是..?
谢先!
作者: charlie800    时间: 2011-10-4 17:21
是否人字车缝?
作者: oahemr    时间: 2011-10-4 17:22
Poppers
All children’s garments should be thoroughly checked inside and out to ensure that no loose
popper fasteners are present

这里的POPPER 指的是什么呢..?
作者: oahemr    时间: 2011-10-4 17:22
回2楼XD,整句话就是:

1,CHECK - that all needles are changed at least once a week or as required according to condition.
2,CHECK - Current threads are used. REMEMBER – WHENEVER A CONE IS CHANGED THE TENSION MUST BE CHECKED – EVERY CONE IS DIFFERENT.

再次感谢!
作者: oahemr    时间: 2011-10-4 17:22
感觉不象
作者: 志纤陶    时间: 2011-10-4 17:22
不确定。请其他高手上。
作者: ejfgde    时间: 2011-10-4 17:23
CONE就是卷纱或线的纱管
一筒一筒的, 也叫纺锤

上面就是让你换针和调整张力
这个应该是针织横机或圆机类的产品会碰到的




欢迎光临 验货员论坛 (http://bbs.wtoqc.net/) Powered by Discuz! X3.2