验货员论坛

标题: 英语新词:贸易纠纷 trade rows [打印本页]

作者: MS168    时间: 2011-8-1 18:32
标题: 英语新词:贸易纠纷 trade rows
US moves won't cease trade rows, say experts: Though the United States has refrained from conducting fresh currency probes and imposing new anti-dumping duties, this does not signal an end to its trade protectionistmeasures against China, experts said on Wednesday.
专家称,US的举措不会平息贸易纠纷:专家周三称,尽管US没有进行新一轮RBM汇率调查,也没有对华征收新的反倾销关税,但这并不意味着US终止了对华的贸易保护主义措施。
在上面的报道中,trade rows就是“贸易纠纷”,也可以用trade dispute来表示。Row的意思是“吵架,争吵”。例如:get into a row with somebody(与某人吵架)。在中美贸易纠纷中常见的措施有anti-dumping duties(反倾销税)、anti-subsidies investigation(反补贴调查)、征收special protectionist tariffs(特保关税)、export control(出口管制)等。
两国间的贸易纠纷经常是由trade protectionism(贸易保护主义)引发的,如果一国对出口商品进行补贴,另一国可能会impose countervailing duties(征收反补贴税)作为惩罚。
作者: upqiang    时间: 2011-8-1 20:05
混个脸熟
作者: lj6776112    时间: 2011-8-1 23:07
原帖由 MS168 于 2011-8-1 18:32 发表
US moves won't cease trade rows, say experts: Though the United States has refrained from conducting fresh currency probes and imposing new anti-dumping duties, this does not signal an end to its trad ...


楼主太不厚道,你有资料干嘛不一起发出来,一个贴子就够了,非要每一段发一个贴吗?打开首页发现竟然全是你的帖子,不禁让人会误会有人为了积分或金币而乱发水贴。
作者: lalabadboy    时间: 2011-8-1 23:58
原帖由 lj6776112 于 2011-8-1 23:07 发表


楼主太不厚道,你有资料干嘛不一起发出来,一个贴子就够了,非要每一段发一个贴吗?打开首页发现竟然全是你的帖子,不禁让人会误会有人为了积分或金币而乱发水贴。

同上。
作者: kerwinweng    时间: 2011-8-2 09:14
不厚道啊 楼主啊  呵呵!
作者: samlove    时间: 2011-8-2 09:36
路过......
作者: WHG168    时间: 2011-8-2 10:56
支持楼主的无死奉献。。。




欢迎光临 验货员论坛 (http://bbs.wtoqc.net/) Powered by Discuz! X3.2