验货员论坛

标题: 请教一段关于纺织英文的翻译,谢谢 [打印本页]

作者: gsmcpaul    时间: 2010-1-31 18:48
标题: 请教一段关于纺织英文的翻译,谢谢
Textile fabric means any coated oruncoated material subject to the Act, except film and fabrics having anitro-cellulose fiber, finish, or coating, which is woven, knitted,felted or otherwise produced from any natural or manmade fiber, orsubstitute therefore, or combination thereof, of 50 mm (2 in) or morein width

请帮忙翻译一下上面的句子,主要是nitro-cellulose fiber, finish这两个单词在句子里的意思,另外请教pile和nap的意思有什么区别呢??非常感谢!!
作者: 李松林    时间: 2010-2-1 14:52
这段话是在讲一种新型的布料, 是有3层布料, 中间是一层膜或者涂层, 在
膜或者涂层的里面是一类似于Fleece的布料!
作者: gsmcpaul    时间: 2010-2-1 16:48
不是新型的材料,是美标的纺织品燃烧里对TEXTILE FABRIC纺织面料的定义.....




欢迎光临 验货员论坛 (http://bbs.wtoqc.net/) Powered by Discuz! X3.2