验货员论坛

标题: 求助,翻译以下缺陷描述,谢谢! [打印本页]

作者: 愚人娱已    时间: 2009-8-17 13:13
标题: 求助,翻译以下缺陷描述,谢谢!
Crack, Fracture, Fissure, Flaw Blur, Dirt, Rust, Crease, Corrosion, Pinholes, Trace of Gate treatment, Trace of anti-combustion treatment, Peel off or Swelling of Bonding, Welder, Silver, Uneven color & Skin, Crushed part of carving, Breakage, Gas Clogging or other defects. of Exterior components should not be serious.
The degree of seriousness should be determined with the reference samples.

作者: 水金    时间: 2009-8-17 17:21
开裂,破碎,裂缝,麻花,脏,生锈,折痕,腐蚀,针孔,注塑口痕迹,烧焦处理痕,胶结焊接脱落或者起泡,焊接、电镀银表面不均匀,雕刻品部分压碎,破坏,气阀堵塞,等其他外部件不严重的问题。
缺陷问题程度应该抽相应的样板。
作者: king.wang    时间: 2009-8-17 18:21
支持楼上的!!!
作者: gaoguohua82    时间: 2009-8-17 18:43
2楼很厉害,学习一下.
作者: sigstan    时间: 2009-8-20 18:06
顶一下2楼的,佩服。
作者: shmilyscr    时间: 2009-8-20 23:52
2楼的不错,也来给你顶下




欢迎光临 验货员论坛 (http://bbs.wtoqc.net/) Powered by Discuz! X3.2