验货员论坛

标题: 不要伤害弱者和自己的心 [打印本页]

作者: fredgui    时间: 2009-1-7 16:13
标题: 不要伤害弱者和自己的心
It was my first day as a newcomer to the school. Past "newcomer" experiences had been difficult, so I was very anxious to fit in. Being introduced to the class, I bravely put on a smile and took my seat, expecting to be shunned.

    Lunchtime was a pleasant surprise when the girls all crowded around my table. Their chatter was friendly, so I began to relax. It wasn't long before the class nerd was pointed out to me: Mary Lou. Actually she called herself Mary Louise, a prim, prissy young girl with dark eyes, brown skin, a stern visage and old-fashioned clothing. The girls' whispers and giggles got louder and louder. Mary Lou directly strode past our table, chin held high with iron determination. She ate alone.

    After school, the girls invited me to join them in front of the school. For what, I didn't yet know. Oh, how I wish I had gone home, but I had a lesson to learn.

    Then, Mary Lou came down the school steps. The taunting began. I paused, then joined right in. My momentum began to pick up as I approached her. Nasty, mean remarks fell unabated from my lips. No one could tell I'd never done this before. The other girls stepped back and became my cheerleaders. Emboldened, I yanked the strap of her backpack and then pushed her. The strap broke, Mary Lou fell and I backed off. Everyone was laughing and patting me.

    I was not proud. Something inside me hurt. If you've ever picked a wing off a butterfly, you know how I felt.

    Mary Lou got up, gathered her books and—without a tear shed or retort given—off she went. She held her head high as a small trickle of blood ran down from her bruised knee. I watched her limp away down the street.

    I noticed a man standing beside his car. His brown skin, dark hair and handsome features told me this was her father. Respectful of Mary Lou's proud spirit, he remained still and watched the lonely girl walk toward him. Only his eyes—shining with both grief and pride—followed. As I passed, he looked at me in silence with burning tears that spoke to my shame and scalded my heart. He didn't speak a word.

    No scolding from a teacher or preaching from a parent could linger as much as that hurt in my heart from the day a father's eyes taught me kindness and strength and dignity. I never again hurt someone for my own again.

作者: fredgui    时间: 2009-1-7 16:14
译文:
   那是我来到这所学校的第一天。以前几次"当新同学"的经历都不是很顺利,所以我对能否适应新的环境忧心忡忡。在班上被介绍给大家后,我鼓足勇气,面带微笑坐到座位上,希望这次能够躲过劫难。

   午餐时间对我而言是个惊喜,女孩子们围在我桌子周围,她们言谈友好,我松了一口气。过了一会,她们把班上的老古板指给我看:玛丽·路。她的真名是玛丽·路易斯,一个整洁、拘谨的女孩,黑眼睛、棕色皮肤、表情坚定、衣着过时。女孩们窃窃私语,哈哈的笑声越来越大。玛丽·路大步走过我们的桌子,下巴高扬,意志坚定。她独自吃饭。

   放学后,女孩子邀我在学校门口加入她们的行列。女孩为什么要我去,我不知道。噢,我是多么希望回家去啊,可我人生中要吸取的一个教训就要开始了。

   接着,玛丽·路从学校的台阶上走下来。女孩子们的辱骂开始了。我犹豫了一下,加入了她们的行列。当我走近她时,我的势头开始加强。卑鄙、尖酸刻薄的话脱口而出。而没有人知道,以前我从未做过这样的事。其他的女孩退到后边,成了我的啦啦队。我壮了壮胆,猛拽她背包的带子,然后往前一推。书包带子断了,玛丽·路跌倒了。我退了回来。女孩子们大笑,轻拍着我。

   我没有感到骄傲,我内心受到了伤害。如果你曾经有过把蝴蝶翅膀揪下来的经历,你就会懂得我当时的感受。

   玛丽·路站起来,拾起她的书走了,没有流一滴眼泪,也没有反击。她高高扬起头,青肿的膝盖上一滴血慢慢流下来。我望着她一瘸一拐地沿着大街走去。

   我注意到有一个男人站在自己的车旁,从他棕色的皮肤、黑色的头发和英俊的面部特征我断定他是玛丽的父亲。他很赞赏玛丽·路所表现出的高傲的精神,静静地站在那里,看着他的孩子向他走过去,目光中充满悲伤和自豪。我从他身边经过时,他静静地看着我,热泪盈眶,让我为自己可耻的行为深受谴责。他一个字也没说。

   没有哪一个老师的责备或者父母的说教像那天我心灵受到的伤害一样让我刻骨铭心。那位父亲的眼神教会了我善良、坚强和尊严。我从未再为一己的私利而伤害过他人。


作者: wang9999    时间: 2009-1-7 16:38
楼上,请修正
作者: fredgui    时间: 2009-1-7 16:48
       那是我来到这所学校的第一天。以前几次当"新同学"的经历都不是很顺利,所以我对能否适应新的环境忧心忡忡。在班上被介绍给大家后,我鼓足勇气,面带微笑坐到座位上,希望这次能够躲过劫难。
   午餐时间对我而言是个惊喜,女孩子们围在我桌子周围,她们言谈友好,我松了一口气。过了一会,她们把班上的老古板指给我看:玛丽·路。她的真名是玛丽·路易斯,一个整洁、拘谨的女孩,黑眼睛、棕色皮肤、表情坚定、衣着过时。女孩们窃窃私语,哈哈的笑声越来越大。玛丽·路大步走过我们的桌子,下巴高扬,意志坚定。她独自吃饭。
   放学后,女孩子邀我在学校门口加入她们的行列。女孩为什么要我去,我不知道。噢,我是多么希望回家去啊,可我人生中要吸取的一个教训就要开始了。
   接着,玛丽·路从学校的台阶上走下来。女孩子们的辱骂开始了。我犹豫了一下,加入了她们的行列。当我走近她时,我的势头开始加强。卑鄙、尖酸刻薄的话脱口而出。而没有人知道,以前我从未做过这样的事。其他的女孩退到后边,成了我的啦啦队。我壮了壮胆,猛拽她背包的带子,然后往前一推。书包带子断了,玛丽·路跌倒了。我退了回来。女孩子们大笑,轻拍着我。
      我没有感到骄傲,我内心受到了伤害。如果你曾经有过把蝴蝶翅膀揪下来的经历,你就会懂得我当时的感受。
        玛丽·路站起来,拾起她的书走了,没有流一滴眼泪,也没有反击。她高高扬起头,青肿的膝盖上一滴血慢慢流下来。我望着她一瘸一拐地沿着大街走去。
   我注意到有一个男人站在自己的车旁,从他棕色的皮肤、黑色的头发和英俊的面部特征我断定他是玛丽的父亲。他很赞赏玛丽·路所表现出的高傲的精神,静静地站在那里,看着他的孩子向他走过去,目光中充满悲伤和自豪。我从他身边经过时,他静静地看着我,热泪盈眶,让我为自己可耻的行为深受谴责。他一个字也没说。
   没有哪一个老师的责备或者父母的说教像那天我心灵受到的伤害一样让我刻骨铭心。那位父亲的眼神教会了我善良、坚强和尊严。我从未再为一己的私利而伤害过他人。





欢迎光临 验货员论坛 (http://bbs.wtoqc.net/) Powered by Discuz! X3.2