pearl stitch: used in knitting, for fancy borders and edges, one which worked back on itself
allowing a rippled effect to be made. Because of this, he received the nickname of "perley wilson".
Shade Band 缸差样。用于提交给客户以确定可接受的色光范围。
英文解释为:
Although the lab dips are approved, the bulk yarns may also have some deviation from the lab dips from lot to lot. In this case, we need to submit all deviations from the lightest range to deepest range for the color to ask for acceptance. This lightest range to deepest range is call shade band.
lap-dip 色咭,色卡。是制衣厂要求布厂根据客供大货布所需颜色样,再一个颜色打A, B, C, D……等几个接近的颜色去给客户确认的色卡。作者: fredgui 时间: 2008-12-13 08:43 标题: 成品检验 成品检验Checking of finished products
检验,检查inspection, check
商检commodity inspection
领面松wrinkles at top collar
领面紧top collar appears tight
领面起泡crumples at top collar
领外口松collar edge appears loose
领外口紧collar edge appears tight
底领伸出collar band is longer than collar
底领缩进collar band is shorter than collar
底领里起皱wrinkles at collar band facing
底领外露collar band lean out of collar
倘领偏斜collar deviates from front center line
领窝不平creases below neckline
后领窝起涌bunches below back neckline
驳头起皱wrinkles at top lapel
驳头反翘top lapel appears tight
驳头外口松lapel edge appears loose
驳头外口紧lapel edge appears tight
驳口不直lapel roll line is uneven
串口不直gorge line is uneven
领卡脖tight neckline
领离脖collar stand away from neck
小肩起皱puckers at shoulders
塌肩wrinkles at shoulder
袖隆起皱creases at underarm
袖隆缝起皱puckers at underarm seam
塌胸lack of fullness at chest
省尖起泡crumples at dart point
拉链起皱wrinkles at zip fly
止口不直front edge is uneven
止口缩角front edge is out of square
止口反翘front edge is upturned
止口反吐facing leans out of front edge
止口豁split at front edge
止口下部搭叠过多crossing at front edge
底边起皱wrinkles at hem
后身起吊back of coat rides up
背衩豁开split at back vent
背衩搭叠过多crossing at back vent
绗棉起皱puckers at quilting
絮棉不均padded cotton is uneven
边缘缺棉empty hem
绱袖不圆顺diagonal wrinkles at sleeve cap
袖子偏前sleeve leans to front
袖子偏后sleeve leans to back
前袖缝外翻inseam leans to front
袖口起皱wrinkles at sleeve opening
袖里拧diagonal wrinkles at sleeve lining
袋盖反翘top flap appears tight
袋盖反吐flap lining leans out of edge
袋盖不直flap edge is uneven
袋口角起皱creases on two ends of pocket mouth
袋口裂split at pocket mouth
腰头探出end of waistband is uneven
腰缝起皱wrinkles at waistband facing
里襟里起皱creases at right fly
夹裆tight crotch
短裆short seat
后裆下垂slack seat
前浪不平wrinkles at front rise
裆缝断线bursting of crotch seam
裤脚前后two legs are uneven
脚口不齐leg opening is uneven
吊脚pulling at outseam or inseam
烫迹线外撇crease line leans to outside
烫迹线内撇crease line leans to inside
腰缝下口涌bunches below waistline seam
裙裥豁开 split at lower part of skirt
裙身吊split hem line rides up
裙浪不匀skirt flare is uneven
线路偏移stitch seam leans out line
双轨接线 stitch seam is uneven
跳针 skipping
尺码不符 off size
缝制不良stitching quality is not good
洗水不良washing quality is not good
熨烫不良pressing quality is not good
极光iron-shine
水渍water stain
锈迹rust
污渍spot
色差color shade, off shade, color deviation
褪色fading, fugitive color
线头thread residue
毛头raw edge leans out of seam
绣花不良embroidery design out line is uncovered
服装度尺部位专业英语词汇
BUST WIDTH 胸阔
FRONT CROSS 前胸阔
BACK CROSS 后胸阔
WAIST WIDTH 腰阔
BOTTOM 脚阔
SHOULDER ACROSS 肩阔
SMALL SHOULDER 小肩长
C/B LENGTH 后中长
SLEEVE LENGTH 袖长
SLEEVE OPENING 袖口阔
CUFF WIDTH 介英宽
ARMHOLE(CURVE/STRAIGHT) 夹圈(弯度/直度)
NECK WIDTH 颈阔
SLEEVE CROWN HEIGHT 袖山高
UPPER ARM WIDTH 袖脾阔
COLLAR LENGTH 领长
FRONT NECK DROP 前领深
UPPER COLLAR HEIGHT 上级领高
COLLAR BAND HEIGHT 下级领高
COLLAR POINT 领尖长
COLLAR POINT SPREAD 领尖距
PLACKET WIDTH 前筒宽
POCKET HIGH POINT 袋尖高(袋最长的高度)
WAIST(RELAX) 腰围(松度)
WAIST(STRETCHED) 腰围(拉度)
HIP 坐围
HIGH HIP 上坐围
THIGH(UNDER CROTCH) 脾围
LEG OPENING 裤脚围
FRONT RISE 前浪
BACK RISE 后浪
INSEAM LENGTH 内长
OUTSEAM LENGTH 外长
WAISTBAND 裤头高
KNEE 膝围
SWEEP(HALF) 裙阔(裙底半度)
FLY WIDTH 钮牌阔
FLY LENGTH 钮牌长
BELTLOOP 裤耳作者: fredgui 时间: 2008-12-13 08:46 标题: 毛衫部分数据总结 毛衫部分数据总结
一般单位的转换
1 英寸=2.54厘米 1 斤= 500克=1.102磅 公制NM-9000
1 厘米=0.394寸 1 磅=0.907斤=0.454公斤 棉制S=5315
1 克 = 0.03526安 1 安 = 28.357克 1 克 = 0.0022磅
1 磅=453.7克 1 安 =0.0625磅 1 分=0.125英寸
1 英尺=12英寸=30.48厘米 1 码=3英尺=0.914米 1寸=2码=1.829米
1 英里=1.609公里
毛衫一般问题中英文对照
1. hand stitching 挑撞
A. Incorrect hand stitch count 挑错针数
B. Rib collar of V-point not match V领尖不对支
C. Poor trimming 拆纱不良导至抽筋
D. Loose on collar stitch out of trimming 拆纱线没拉眼
E. Absence trimming 收漏线头
F. Uneven linking at neckline 领边缝线松紧不均匀
2. mending 查补
A. Wrong material 用错原料
B. Poor done of mending 驳口不良
C. Wrong color to mend 用错色纱
3. collar 领
A. Collar too loose 领贴过松
B. Collar too tight 领贴过紧
C. Un-center 不正中
D. Uneven collar point 领尖不对称
E. Poor bowing 卷边不好
4. pockets / flaps 袋
A. High-low 高低
B. Missing / misplaced 位置不对
C. Poor shape 形状不好
D. Mismatched stripes 不对间色
E. Mismatched color 不配色
F. Poor pocket placket 袋贴不好
5. print 印花
A. Poor print recistation 印花不好
B. Set marks 两节色
C. Poor recovery of bottom / cuff 有额外印花印在衫脚上 / 袖咀
6. color 颜色
A. Uneven dye color marks 染色不均 / 有染色印
B. Mismatch of trimming 物料不配色
C. Color shade 色差
7. Zipper 拉链
A. Defective 次品
B. Mismatch 不配色
C. Too long or too short 太长 / 短
D. Pullness / twisted / Puckering 凸出 / 吊起 / 起蛇
E. Zipper show out 拉链牙外露
F. Misaligned at fly 高低脚 / 位
G. Hidden zipper 拉链不露牙
H. Two way zipper 双头拉链
8. button 钮扣
A. Poor matching color 不配色
B. Unsecured 钉不紧
C. Missing / misplaced 漏 / 错位
D. Defective 次
E. Thread not match 打钮线不配钮色
9. placket 胸贴
A. Crooked 胸贴边不直(即谷筒边)
B. Unclose under placker 露底贴
C. Puckered 起蛇
D. Stripes / flails misaligned 间色 / 格子不对称
E. Misaligned conspicuous 严重长短脚
F. Uneven woven patch at placket 贴底布不均匀
10. washing 洗水
A. Hand-feel not smoothly 手感不够滑
B. Poor hand-feel too harsh 手感太硬
C. Bleeding 渗色
D. Poor hand-feel too soft 手感太软
11. fabric 布片
A. V-inset too small 前中布太小
B. Uneven V-inset 前中布不平均
C. V-inset not center 前中布不正中
D. Underarm gusset too small 袖底配色布太少
E. Underarm gusset uneven 袖底配色布太不平均
F. Wrong fabric 错布
12. embroidery 车花
A. Embroidery position too high 车花位太高
B. Embroidery Position too low 车花位置太低
C. Embroidery unclean thread end 车花缝线不凈
D. Embroidery upside down 车倒花
E. Misplaced 车错花位
F. Density not as specified 车花线疏密不符要求
G. Clean inside workmanship from embroidery 去掉车花稿纸
H. Crystal modification 烫石
13. elastic 丈根
A. Missing elastic 漏丈根
B. Elastic too loose / too tight 太松 / 太紧
C. Elastic not match 丈根不配色
D. Missing nylon 漏尼龙
E. Nylon not match 尼龙不配色
14. pressing 烫衫
A. Sheen / glass 起镜
B. Poor pressing 烫工不好
C. Twisted side-seam 侧骨扭骨
D. Twisted underarm 袖底骨扭骨
E. Twisted shoulder 膊位扭骨
F. Shoulder head not smooth 膊头啄起
G. Uneven collar 领形不顺不对称
15. Hang-tag 挂牌
A. Wrong placement 牌挂错位置
B. Missing hang-tags 漏挂牌
C. Wrong hang-tags 挂错牌
16. labeling 车唛
A. unsecured 没车牢固
B. Defective 唛头车/钉工不靖
C. Missing / upside down 唛头车漏 / 车倒
D. Wrong size / content 错码 / 错成份唛
E. Un-center 不正中
F. Missing edge stitch 漏边针
G. Missing (care / c.o)label 漏车洗水唛 / 产地唛
H. Missing main label 漏车主唛
17. cover-locking 嵌骨
A. Uneven cover-locking 嵌骨不均匀
B. Puckering at a/h & cuff / hem 夹位/袖咀位/衫脚位嵌骨起蛇
C. Cover-locking thread not match 嵌骨线不配色
D. Cover-locking not straight 嵌骨线不直
E. Loose stitch tension 嵌骨线太松
18. packing 包装
A. Poor folding 折不好
B. Wrong size scale 错码搭配
C. Carton too loose / tight 纸箱太松 / 太紧
D. Pre-pack 比例
E. Assortment 颜色, 尺码 / 分配
19. weight 重量
A. Lighten-weight 轻
B. Heavy-weight 重
20. knitting 织机
A. Knitting panel 手机片
B. Broken end defects, yarn breaking defects 断纱
C. Yarn withdrawn 抽纱
D. Yarn thinning 幼毛
E. Needle defects / drop stitch 漏针
F. Uneven yarn 粗幼毛
G. Impurities of yarn 杂质
H. Wrong pattern 错片
I. Uneven knitting tension 字码不均
J. Dirty yarn 脏毛
K. Single yarn 单毛
H. Weave flaws 织布疵点
L. Grain direction 罗纹方向
J. Gutter 落坑
21. over-locking 钑骨
A. Puckering 起蛇
B. Mismatch of thread 缝线不配衫身色
C. Missing over-locking 漏钑骨线
D. Open seam 散口
E. Stitch not as specified 针数不对
22. appearance 外观
A. Sharp point in sleeve head 袖(膊头位)啄起
B. Shoulder yoke not balance 膊两边不对称
C. Shoulder seam should be straight 膊头缝线不平直
D. Poor placket linking 胸贴缝工不好
E. Poor under placket of bottom 胸贴衫脚位做工不好
F. Unbalance placket 胸贴两边不对称
G. Twisting sleeve 袖扭骨
H. Pocketing show out 口袋外露
I. Tighten a/h tension & straight a/h seam 袖 / 夹边过紧
J. Poor sleeve shape 袖形不好
23. linking 缝盘
A. Dropped stitch 漏眼
B. Incorrect course 笠错横行
C. Broken selvedge 崩边
D. Selvage not straight 边不直
E. Poor matching on cuff or bottom 对位不符
F. Uneven seam of collar 领贴子口不均匀
G. Twist collar 上领扭纹
H. Puckering at seam 缝线起蛇
I. Wrong position of needle and point 锄歪眼
J. Stitch on the higher position 锄太高
K. Uneven yarn tension 缝线松紧不均匀
L. Unwanted loose stitch / loose loops 起耳仔
M. Drop stitch 跳线
N. Linking seam at armhole is too much visible 夹位露缝线
24. DYE 染衫
A. Piece Dye 件染
B. Dip Dye 吊染
25. The others 其它
A. Flabby tension 字码偏疏
B. Hiking up at central front 前中吊起
C. Density full fashion 急收花
D. Hand-feel too harsh 手感鞋手(即粗糙)
E. Hand-feel too soft 手感太软
F. Neck line stand out 领形不顺或领形啄起
G. Wrong dye-lot 错缸
H. Measurement out of tolerance 尺偏差太大
I. Visible knot 明显线头
J. Armhole fraying 夹圈散口
K. Collar edge is not too inelastic 领顶过紧(无弹性)
L. Laid flat 放平作者: fredgui 时间: 2008-12-13 08:50 标题: 毛衫部分数据总结-续 毛衫部分做法中英文对照
1. Jersey knit / plain 单边
2. Reverse jersey 反底单边
3. Jersey roll 单边卷边
4. Tubular 圆筒
5. Full needle 四平
6. Half milano 三平
7. Cast off 套针
8. Milano / full milano 打鸡
9. Full cardigan 柳条
10. Half cardigan 珠地
11. Jacquard 拨花
12. Intarsia 无底毛拨花
13. Intarsta 挂毛
14. Ottoman 谷波
15. Rib 坑条
16. 1×1 Single 1×1 单
17. Flat back 底密针
18. Links 令士
19. Deminauations 收花
20. Full fashion 收花
21. Diminution / dart 搬针
22. Cross stitch 搭针
23. Cable 扭绳
24. lace / eyelet 挑窿
25. Self start 原身出
26. Clean finish 原身较结
27. Crossing rib V-tip v领尖位做搭坑/针
28. Tight tension 字码较结
29. Tatting 梭织法
30. Crochet 锁边
31. Hand crochet 手勾边
32. Hand stitch 手钉
33. Bar tack 机钉
34. Over lock / Bar tack 钑骨
35. Cover stitch / Flat lock 嵌虾松
36. Embroidery 车花
37. Drop stitch 放针
38. Mitred 挑杏嘴
39. Rivet 撞钉
40. Bead 钉珠
41. Pleat 打褶
42. Mending 查补
43. Light-inspection 照灯
44. Knitting 织衫
45. Linking 缝衫
46. Sewing 车线
47. Start-over 驳线
48. Shave 修剪
49. Washing 洗水
50. Pressing 烫衫
51. Over-lap 胸贴 / 领贴重搭
52. Printing 印花
53. Dye 染色
54. Stripe / Contrast color 间色
55. Tip 撞色
56. Plaited 嵌毛
57. Twisted 拼毛
58. Miscellancous 混杂
59. Encase 包入
60. Shrink 收缩
61. Mutilate 使残缺
62. Whip 紧绕于某物上/包缝
毛衫部分名词中英文对照
1. Cardigan 开胸衫
2. Blouse(A) / pullover(E) 过头笠
3. Vest / Tank / Top 背心
4. Coat 褛
5. Blazer 外套衫
6. Skirt 裙
7. Shirt / Sweater (粗针男装过头笠)男装衫
8. Pant / Trousers 裤
9. Plus fours 灯笼裤
10. Thigh 膝
11. Breast / half bust / chest 胸
12. Bust 胸围
13. Front rise 前浪
14. Crotch point 浪底
15. Back rise 后浪
16. Long sleeve 长袖
17. Short sleeve 短袖
18. Cap sleeve 鸡翼袖
19. Raglan / Saddle (尖/马鞍)膊
20. Curve armhole 弯夹
21. Armhole 夹
22. Under-arm 夹底
23. Forearm 袖肚
24. Bottom / hem 脚
25. Calf 小腿
26. Sleeve cap 袖山
27. Epaulet 肩章
28. Elbow 肘
29. Cuff 袖咀
30. Collar point 领尖
31. Collar point spread 领尖距
32. Stole 披肩
33. Scarf 围巾
34. Apron 围裙
35. Belt 腰带
36. Fabric 布片
37. Panel 衫片
38. Loop 耳仔
39. Hook 蝴蝶扣
40. Hat 有帽沿的帽
41. Hood 兜帽
42. Slanted welt pocket 斜袋
43. Piped pocket 无盖暗袋
44. Side pocket 插袋
45. Tiny pocket 小口袋
46. Pearl button 壳钮
47. Imitative pearl button 仿壳钮
48. Jean button 牛仔钮
49. Pressing button 铂钮
50. Metallic button 金属扣
51. Sequin 珠片
52. Lining 里布
53. Detachable collar 假领
54. Mock neck 企领
55. Turtle neck 樽领
56. Cowl neck 大樽领
57. Round neck 圆领
58. Scoop neck 大圆领
59. Crew / boat neck 船领
60. Polo collar 反领
61. Square neck 方领
62. Horizontal neck 一字领
63. Technique 织法
64. Diagram 图表 / 参考图片
65. Shoulder tap 膊带
66. Transparent tap 透明膊带
67. Twill tape 人字 / 斜纹织带
68. Drill 斜纹布 / 卡其布
69. Denim 斜纹棉布
70. Canvas 粗帆布
71. Serge 哔叽
72. Welt 贴边 / 滚条
73. Strap 吊带
74. Shoulder pad 膊棉
75. Knitting paper 吓数纸
76. Half moon / Yoke 龟背 / 担干
77. Sketch 附图
78. Crepe 雪纺纱
79. Chiffon 雪纺纱
80. Foam 海绵
81. Satin 绸缎
82. Hang tag 挂牌
83. Pin 扣针
84. Cordage 绳索
85. Beige ground 底色为杏色
86. Agate 玛瑙
袖 形
1. 德而曼袖(Dolman sleeve):
整个上身连袖都在分宽大, 袖阔宽大得几乎到腰部
2. 蝙蝠袖(Batwing)
袖口、腰围合身、袖底处满
3. 和服袖(Kimono sleeve)
此袖有两种: 无档布和服袖(Basic kimono without a gusset)、加檔布和服袖(Kimono with a gusset) [檔布(gusset)指夹底袖与衫身侧骨之间有一块布称为档布]
Button out of line. 钮位不成直线作者: fredgui 时间: 2008-12-13 08:57 标题: 其他常用词汇 其他常用词汇
short in size 断码
out of season 过季的
on sale 换季
leftover stock 库存尾货
baggy patch pocke 立体贴袋
htm "how to measure"(in guideline)
flat knit 横机
w/r waterproof防水处理
px price
lead time 生产周期
tarpulin 防水布
flat lock 虾须线
fleece 抓毛布,磨毛布(针织)
waffle 华夫格(针织布)
eyelet buttonhole sewing machine 圆头锁眼机
rib stop 若隐若现的格子
ring slub fully stretch cross-fire denim 双向竹节弹力牛仔
antique wash / retro finishing 怀旧洗 / 怀旧处理
rib 1*1 emerized 1*1起绒罗纹
windproof sleeve openning 防风袖口
gbp great britain pound 英镑
easy care 免烫
sequin 烫石
rhin stone 烫石
hand loom 手织样,指生产大货前,需打一小块布样,确认颜色,格型,效果
beading 钉珠
circular kniting machines 针织大圆机
boxer 平脚裤 / 孖烟通
pms 潘通色卡
pressing cloth 水布(熨烫服装时覆盖在上面的布)
press cloth of wool 熨烫服装用的较厚的垫布
tailor\'s press board 烫凳(熨烫服装用的工具)
egg pad 铁凳(熨烫肩部等部位的工具)
clapper 拱形烫木(烫后袖缝、摆缝等的工具)
tailor\'s hem 布馒头
braces skirt 吊带裙
roll 疋,一疋布就是一卷布
press button 急钮,也叫五抓钮
ring press button 圈面的急钮
cap press button 带帽的急钮
strik-off 印花打样, 是手刮样,用于针织印花面料打样中的称呼。
sliver lurex=sliver glitter 一種看起來帶閃光效果的銀線,多見于繡花
heavy jersey 双纱汗布
a & e american & efirdinc.美国线业公司,这是一个线业巨无霸公司,产品有上万种
scalloped 贝壳边
minize (minze) color 浅绿色
ice color 浅蓝色
aop all over printing
azo dyes 偶氮染料
saddle width 臀围
baby hem 小折边
n/a not acceptable 不要求
popper 五爪扣
l/d lead time
o/l overlock
strike-off 花样
interloop 卫衣布
fleece 抓毛布
terry 毛巾布drop needle 就是漏针,专业点叫抽针或抽条,廣東人喜歡叫"抽窿",就是织布的时候其中有的针位不排针,使织出来的布有凹条,形成间条花纹
shell pink / peach beige 血牙色
ayer 喷水壶(熨烫时喷水用)
handle order =merchandiser
3-plys export carton 三坑纸箱
allover embroidery 全身绣花
bartack 打枣
button stand 钮门搭位(钮子)
closure 门襟
collar fall 上级领
collar stand 下级领
collar stay 领插竹
color/size breakdown 尺码分配
conceal zipper 隐形拉链
content label 成分唛
contrast color stitching 撞色线步
cotton string 棉绳
crease line 裤中骨
cross crotch 十字骨
cross cut 横纹裁
crotch 浪顶
density 密度
elastic 橡筋
epaulet 肩章
equaulet 肩袢
eyelet 鸡眼
eyes & hooks 乌蝇扣(钩棒扣)
fly 钮牌
frills 荷叶边
front part 前幅
fusible interlining 粘朴作者: qinnshen 时间: 2008-12-13 10:24
谢谢楼主辛苦了作者: any1 时间: 2008-12-13 11:07
LZ的贴是好贴,谢谢,新手受用了作者: armstrong_zhou 时间: 2008-12-18 09:55
Dear Fred,
so nice to see your information, you must have many years experience on inspection or training field. thank you give us so many useful information, god save you.