验货员论坛
标题:
求助:英文检验报告单翻译
[打印本页]
作者:
melodyzlp
时间:
2008-12-6 15:54
标题:
求助:英文检验报告单翻译
这是一份英文报告单里的部分内容,因想不到恰当的翻译
,
请各位帮忙翻译一下,谢谢!!!
Re-Inspection
P.O.:
Time:
MFTR:
FTY Code:
shipping / Side Marks
Closures
12. Threads
14. Fit & Balance
16. Finishing & Hand
(
) Fair
(
) L/G
Packing In-charge:
作者:
itszang
时间:
2008-12-6 20:32
Re-Inspection 再检验,重新验货
P.O.: 订单号
Time: 时间
MFTR: 生产商
FTY Code:工厂代号
shipping / Side Marks 船唛、侧唛
Closures ???
12. Threads 线?
14. Fit & Balance 尺寸和偏差
16. Finishing & Hand 后整和???
(
) Fair
(
) L/G
Packing In-charge:
没有全文来对照 无法明白。。。
作者:
melodyzlp
时间:
2008-12-7 17:16
收到收到,谢谢!本来是上传了表格的,谁知道太大了,不给传,压缩以后网友又麻烦看,所以就没上传表格了。不过这样已经帮到我很大的忙了。
作者:
melodyzlp
时间:
2008-12-7 17:27
Inspection Report
( )Intermediate ( )Final ( )Re-Inspection
分别是?
作者:
melodyzlp
时间:
2008-12-7 17:30
( ) Good ( ) Satisfactory ( ) Fair
( ) Unacceptable ( ) L/G
分别是:好。满意,一般,不可接受和????、
作者:
itszang
时间:
2008-12-7 18:43
( )Intermediate ( )Final ( )Re-Inspection
分别是?中期(验货)、末期(验货)、重新检验
( ) Good ( ) Satisfactory ( ) Fair
( ) Unacceptable ( ) L/G
分别是: 好、可以、一般、不可接受、保函出货(LETTER OF GUARANTEE)
作者:
melodyzlp
时间:
2008-12-7 19:36
太感谢了,在这个论坛里果真可以学到很多东西呀,大家真的很无私,赞一个!
作者:
pipiyouyou
时间:
2009-3-30 20:19
学到知识了 谢谢 支持
作者:
空中花狐
时间:
2009-10-26 09:34
Good point, thank you!
作者:
silixi123
时间:
2009-10-28 10:14
有收获
谢谢
有缩写的全拼就更好了
作者:
重生
时间:
2010-3-13 21:34
学习了!!!!!!!!!!1
作者:
sunnyleee
时间:
2011-8-20 16:49
学习学习。
作者:
MS168
时间:
2011-8-20 21:12
谢谢大家的热情。。。。。
作者:
UAMYWORD
时间:
2011-8-20 23:33
我太爱这个网站了
作者:
UAMYWORD
时间:
2011-8-20 23:34
也很爱大家
作者:
crh1314520
时间:
2011-9-12 18:13
拿分走人
作者:
42190726
时间:
2011-9-22 12:24
学到点东西。。谢谢
作者:
大使
时间:
2011-10-26 14:54
学习,谢谢无私分享的朋友们、、、
作者:
cpsha
时间:
2011-10-26 15:26
Closures是否指截关日期?
作者:
dawink
时间:
2011-12-15 14:52
学习了,有高人指点,谢谢
作者:
worldlink
时间:
2011-12-30 17:52
L/C是信用证的意思吧!
作者:
185452460
时间:
2012-6-6 16:23
学习了,但是记不住 ,晕列
作者:
验货讲原则
时间:
2012-6-6 17:20
原帖由
worldlink
于 2011-12-30 17:52 发表
L/C是信用证的意思吧!
L/C是信用证,但是LZ发的是L/G
作者:
Jack-Yang
时间:
2012-6-7 23:53
:) :) :) :) :)
作者:
info
时间:
2012-6-16 10:25
贴子很不错,
作者:
gao9720
时间:
2013-4-24 17:03
欢迎光临 验货员论坛 (http://bbs.wtoqc.net/)
Powered by Discuz! X3.2