验货员论坛

标题: 谁能帮忙翻译 英文验货报告的这句话 [打印本页]

作者: sxc_David    时间: 2008-8-29 10:56
标题: 谁能帮忙翻译 英文验货报告的这句话
Result Within AQL: (subjects to client’s approval on remark   1, 4 & 5 )
Critical        0        : non-conformity found        0,        allowed         0,        Reject on         1.
Major        1.5        : non-conformity found        5,        allowed         10,        Reject on         11.
Minor        2.5        : non-conformity found        7,        allowed         14,        Reject on         15.
特别是1.5  2.5  还有后面的 reject on 11 什么的 谢谢各位达人
作者: 无痕    时间: 2008-8-29 11:10
看来楼主还是新人哦,这个是一个允收的标准
CRITICAL代表致命缺陷,一个都不允许
MAJOR代表主要或重缺陷,ALLOWED代表允许的个数,REJECT代表不允许的个数
MINOR代表次要或轻缺陷
作者: hatin520    时间: 2008-8-29 11:14
是不是来做SHOW 赚积分的啊,这样的也好意思发要是想赚积分,就说我要积分得了!!!虚伪!
作者: andyzhao    时间: 2008-8-29 11:23
作为验货员的话,都应该懂的啊!
作者: sxc_David    时间: 2008-8-29 12:00
我主要是不太明白 1.5 和2.5的意思 是代表平均each sample 上能出现的major and minor 别人刚在教我。。。不还是不太明白 偶确实是新人 。。。但不是来赚什么分的 谢谢各位达人的回复
作者: 小王    时间: 2008-8-29 15:47
标题: 看不懂
正在学习中
作者: tcsubaru    时间: 2008-8-29 15:48
哈哈.说明这个货PASS了!




欢迎光临 验货员论坛 (http://bbs.wtoqc.net/) Powered by Discuz! X3.2