验货员论坛
标题:
谁能帮忙翻译 英文验货报告的这句话
[打印本页]
作者:
sxc_David
时间:
2008-8-29 10:56
标题:
谁能帮忙翻译 英文验货报告的这句话
Result Within AQL: (subjects to client’s approval on remark 1, 4 & 5 )
Critical 0 : non-conformity found 0, allowed 0, Reject on 1.
Major 1.5 : non-conformity found 5, allowed 10, Reject on 11.
Minor 2.5 : non-conformity found 7, allowed 14, Reject on 15.
特别是1.5 2.5 还有后面的 reject on 11 什么的 谢谢各位达人
作者:
无痕
时间:
2008-8-29 11:10
看来楼主还是新人哦,这个是一个允收的标准
CRITICAL代表致命缺陷,一个都不允许
MAJOR代表主要或重缺陷,ALLOWED代表允许的个数,REJECT代表不允许的个数
MINOR代表次要或轻缺陷
作者:
hatin520
时间:
2008-8-29 11:14
是不是来做SHOW 赚积分的啊,这样的也好意思发要是想赚积分,就说我要积分得了!!!虚伪!
作者:
andyzhao
时间:
2008-8-29 11:23
作为验货员的话,都应该懂的啊!
作者:
sxc_David
时间:
2008-8-29 12:00
我主要是不太明白 1.5 和2.5的意思 是代表平均each sample 上能出现的major and minor 别人刚在教我。。。不还是不太明白 偶确实是新人 。。。但不是来赚什么分的 谢谢各位达人的回复
作者:
小王
时间:
2008-8-29 15:47
标题:
看不懂
正在学习中
作者:
tcsubaru
时间:
2008-8-29 15:48
哈哈.说明这个货PASS了!
欢迎光临 验货员论坛 (http://bbs.wtoqc.net/)
Powered by Discuz! X3.2