验货员论坛
标题:
美国州名的来源
[打印本页]
作者:
hung
时间:
2008-7-3 08:58
标题:
美国州名的来源
美国州名的来源
地名志或地名研究
(Toponymy)
属于历史语言学范畴。历史语言学家对地名的来源作了相当的研究。美国内务部曾汇集了一批能干的语言学家,成立了专门机构,其任务是对美国的地名来源进行研究,给以准确的解释。
在美国的地名中,一半以上始源于印第安语。其余的始源于欧洲,如纪念皇帝皇后,或某一特殊地区,还有是为纪念历史重要人物及记载历史活动的。
由于语言和文化是休戚相关的,人们通过研究地名的始源,可以了解关于这个国家的背景。历史活动,甚至价值观。
我们从不同的资料汇集了美国洲名的来源,供学习研究英语、美国历史与文化的人们参考。
ALABAMA
(阿拉巴马):
来源于巧克陶印第安语,意思是
"thicket-clearers"
或者
"vegetation-gatherers"
,
"
拓荒者
"
或者
"
打草人
"
。
AlASKA
(阿拉斯加)
:
来源于阿留申语,意思是
"great land"
或
"that which the seas breaks against"
,
"
伟大的土地
"
或
"
分割海的地方
"
。
ARIZONA
(亚利桑那):
来源于印第安语
"Arimnac"
,意思是
"hule spring"
,
"
小泉水
"
。
ARKANSAS
(阿肯色):
来源于印第安语,意思是
"a breeze near the ground"
,
"
靠近地面的微风
"
。
CALIFORNIA
(加利福尼亚):
来源于法语
"Califerne"
,是一部
11
世纪法国史诗中所想象的地方。
COLORADO
(科罗拉多):
来源于西班牙语,意思是
"ruddy"
或
"red"
,
"
红色的
"
。
CONNETICUT
(康涅狄格):
来源于印第安语,意思是
"beside the long tidal river", "
在长长的潮河旁
"
。
DELAWARE
(德拉华):
纪念托马斯
·
魏斯特爵士
"Sir Thomas West, Lord De La Warr"
,德拉华河和德拉华湾也以此命名。
FRORIDA
(佛罗里达):
来源于西班牙语,意思是
"feast flowers(Easter)"
,
"
花的节日
"
,即复活节。
GEORGIA
(乔治亚):
纪念英国的乔治二世皇帝。
In honor of George II of England.
HAWAII
(夏威夷):
来源不确定。这个群岛可能是以其发现者夏威夷
·
罗亚
(Hawaii Loa)
命名,也可能以传统的波利尼西亚人的家乡
Hawaii or Hawaiki
命名。
IDAHO
(爱达荷):
来源于印第安语,意思是:
"gem of the mountains", "
山中的宝石
"
;另一种说法的意思是
"Good morning""
早上好
"
。
ILLINOIS
(伊利诺):
来源于印第安语加上法语后缀,意思是
"tribe of superior men"
,
"
贵人的土地
"
。
INDIANA
(印第安纳):
来源于印第安语,意思是
:"land of Indians"
,
"
印第安人的土地
"
。
IOWA
(依阿华):
来源于印第安语,意思是
"the beatiful land"
,
"
这块美丽的地方
"
,另一种说法是
"the sleepy ones"
,
"
爱睡觉的人们
"
。
KANSAS
(堪萨斯):
来源于苏族印第安语,意思是
"people of the south wind", "
南风的人们
"
。
KENTUCKY
(肯塔基):
来源于易洛魁印第安语
"Ken-tah-ten"
,意思是
"land of tomorrow"or"the dark or bolldy ground"
,
"
希望的土地
"
,或
"
黑色的沃上
"
。
LOUISIANA
(路易斯安那):
纪念法国路易十四世皇帝,
"In honor of Louis XIV fo France".
MAINE
(缅因):
纪念英国查理一世皇后海丽塔
·
玛丽亚,
"Henrietta Maria, Queen fo Charles I of England"
据说她拥有过法国的缅因省,
"The province of Mayne in France"
MARYLAND
(马里兰):
纪念英国查理一世皇后海丽塔
·
玛丽
"In honor of Henrietta Maria, Queen of Charles I of England".
MASSACHUSETTS
(麻萨诸塞):
来源于印第安语,意思是
"great mountain place"
,
"
伟大的山地
"
。
MICHIGAN
(密执安):
来源于印第安语,意思是
"great lake"or"big water"
,
"
大湖
"
。
MINNESOTA
(明尼苏达):
来源于达科他印第安语,意思是
"sky-tinted water","
天色的水域
"
。
MISSISSIPPI
(密西西比):
来源于印第安语,意思是
"father of waters"
,
"
水之父
"
。
MISSOURI
(密苏里):
来源于印第安语
,
意思是
"town of the Large canoes"
,
"
大独木舟之乡
"
。
MONTANA
(蒙大拿):
由
J.M.
阿西从拉丁词典中选的词,是拉丁化的西班牙语,意思不详。
NEBRASKA
(内布拉斯加):
来源于澳托印第安语,意思是
"flat water"
,
"
平川之水
"
。
NEVADA
(内华达):
来源于西班牙语,意思是
"snow-capped"
,
"
雪山
"
。
NEW HAMPSHIRE
(新罕布什尔):
来源于英国的罕布什尔郡,
"Hampshire"
。
NEW JERSEY
(新泽西):
来源于海峡的泽西岛,
"the Channel Isle of Jersey"
。
NEW MEXICO
(新墨西哥):
来源于墨西哥,
"the country of Mexico"
。
NEW YORK
(纽约):
纪念英国的约克公爵,
"In honor of the English Duke of York"
。
NORTH CAROLINA
(北卡罗来纳):
纪念英国的查理一世,
"In honor of Charles I of England".
NORTH DAKOTA
(北达科他):
来源于达科他印第安语,意思是
"allies"or"leagued"
,
"
同盟
"
或
"
联盟
"
。
OHIO
(俄亥俄):
来源于印第安语,意思是
"great river"
,
"
大河
"
。
OKLAHOMA
(俄克拉荷马):
来源于巧克陶印第安语,意思是
"red people"
,
"
红种人
"
。
OREGON
(俄勒冈):
来源不明。人们一般认为这个名字第一次在
1778
年由乔那森
·
卡佛
(Jonathan Carver)
使用,取自于英国军官罗伯特
·
罗杰斯
(Robert Rogers)
之书。
PENNSYLVANIA
(宾夕法尼亚):
纪念维廉
·
宾爵士
"Sir William Penn”
,意思是
"penn's Woodland"
,
"
宾的树林
"
。
RHODE ISLAND
(罗德岛):
来源于希腊的罗德岛,
"the Greek Island of Rhodes"
。
SOUTH CAROLINA
(南卡罗来纳):
纪念英国的查理一世皇帝,
"In honor of Charles I of England"
。
SOUTH DAKOTA
(南达科他):
同北达科他。
TENNESSEE
(田纳西):
来源于柴罗基印第安语,意思是:
"the vines of the big bend"
,
"
大弯的蔓藤
"
。
TEXAS
(德克萨斯):
来源于印第安语,意思是
"friends"
,
"
朋友
"
。
UTAH
(犹他):
来源于犹特印第安语,意思是
"people of the mountains"
,
"
山里人
"
。
VERMONT
(佛蒙特):
来源于法语
"vert mont"
,意思是
"green mountain"
,
"
绿山
"
。
VIRGINIA
(佛吉尼亚):
纪念伊丽莎白一世英国圣洁女皇,
"In honor of Elizabeth I
,
'Virgin Queen' of England"
。
WASHINGTON
(华盛顿):
纪念乔治
·
华盛顿,
"In honor of George Washington"
。
WEST VIRGINIA
(西佛吉尼亚):
同佛吉尼亚。
WISCONSIN
(威斯康辛):
法语化的印第安语,意思不详。
WYOMING
(怀俄明):
德拉华印第安语,意思是
"mountains and valleys alternating"
,
"
起伏的山谷
"
。
欢迎光临 验货员论坛 (http://bbs.wtoqc.net/)
Powered by Discuz! X3.2