验货员论坛
标题: 小时侯把English读为应给利息的同学当了行长 [打印本页]
作者: celiahe 时间: 2008-3-14 13:58
标题: 小时侯把English读为应给利息的同学当了行长
一个英语单词的读法决定了日后的前程:
小时侯把English读为应给利息的同学当了行长;
读为阴沟里洗的成了小菜贩子;
读为因果联系的成了哲学家;
读为硬改历史的成了领导;
而不小心读成了应该累死结果成了做IT的了
作者: he_aqi 时间: 2008-3-14 14:16
是不是哦...?
作者: jimmylee12 时间: 2008-3-14 23:12
标题: 有见地,
高手中的高手,我忘了我小时候读的什么了
作者: candy-2007 时间: 2008-3-15 08:32
标题: ...
...............................................
无语中...............
作者: firstle 时间: 2008-3-15 08:37
我读是阴沟流水。啊。。。
作者: whiteiron00 时间: 2008-3-17 16:57
课本当中有很多用中文写的,因为根本就对那个英标不懂,但是又怕老师惩罚,所以就注中文1
呵呵!但是还没有这么夸张的
作者: Freeman1234 时间: 2008-3-17 18:25
如果哪个女的读成〝阴给你洗〞怎么办?长大啦会当什么?
作者: winkingyeung 时间: 2008-3-23 11:47
:lol :lol
作者: robbinpang 时间: 2008-4-2 12:38
Freeman1234 at 2008-3-17 18:25:17 如果哪个女的读成〝阴给你洗〞怎么办?长大啦会当什么?
这样的 也有????
作者: mgbjudy 时间: 2008-4-8 17:04
哈哈.....真逗啊!!
作者: 2008weaverwin 时间: 2009-8-3 17:48
hehe! very interesting ! good imagic !
作者: 2008weaverwin 时间: 2010-2-1 15:11
标题: 回复 1# celiahe 的帖子
呵呵,简直是太有才了!
作者: sunwaydeng 时间: 2010-4-8 17:30
You are joking.
作者: wenzhang.h 时间: 2010-4-9 14:06
“英国历史”
作者: davidhu 时间: 2010-4-9 23:44
有创意!太有才了
作者: yong2009w 时间: 2010-4-28 14:29
it's funny,I think everyone has experience about put English pronunciation
change into Chinese pronunciation.
欢迎光临 验货员论坛 (http://bbs.wtoqc.net/) |
Powered by Discuz! X3.2 |