验货员论坛

标题: ASME 翻译求助 [打印本页]

作者: soshs    时间: 2008-2-3 09:15
标题: ASME 翻译求助
5.3.6.1.1
The rate of the leakage out of the tub spout of bath and shower diverters shall not exceed 400 mL/min
(0.1 gpm) when tested in accordance with Clause 5.3.6.1.2.

不好翻译
作者: kevin_6888    时间: 2008-2-3 23:02
当按照5.3.6.1.2条款做测试时,浴缸和淋浴器管口的泄露速度不应超过每分钟400ML
作者: soshs    时间: 2008-2-4 07:55
谢谢,但是这里有两个出水的地方,一个是SPOUT端,另外一个是SHOWER端,
还有,这是由一个转换阀切换这两个出水端,不能同时两边出水.
它的意思是哪一端出水?同时另外一端漏水量不能超过xxxx?

连中文都不容易表达.
作者: kevin_6888    时间: 2008-2-4 15:09
1.本句子描述的实为两个出水端,一个浴缸的入水口,另一端是淋浴器的出水口,用一个转换器来调节和转换
2.正如你所说的只由一个转换闸切换两个出水端,一定存在两边都会出水的过渡阶段,显然过渡阶段的所谓漏水不是本句子要求的要测试的漏水量
3.实际上句子要求要测试的漏水量实际为两边都不出水时的漏水率和只有一边出水时另一边的漏水率,不包括过渡阶段
作者: soshs    时间: 2008-2-5 08:50
谢谢你的回复
这里应该是不包括过渡阶段.
我最怀凝的是哪一边出水时哪一边的漏水量是多少
例如:浴缸的入水口为1端,  淋浴的出水口为2端.
把句子大概翻译成:1端出水时,2端的漏水量不超过多少.
含不含这意思:2端出水时,1端的漏水量不超过多少.
作者: soshs    时间: 2008-2-5 11:15
根据我现在的理解是:
2端出水时,1端的漏水量不能超过400 mL/min.

但这里不可逆转,换句话说,假如当1端出水时,2端不能有任何漏水.

我们的客户现丰就是投诉有漏水




欢迎光临 验货员论坛 (http://bbs.wtoqc.net/) Powered by Discuz! X3.2