标题: 英语口语练习资料 [打印本页] 作者: celiahe 时间: 2008-1-23 09:16 标题: 英语口语练习资料 记忆篇
The Third Section
非常短句
124条实用短句
自我表达必备
记忆→积累→信手拈来
秘诀在于勤奋和耐心
走近生活,掌握用得最多,最恰当,表达最省事的短句。
说得跟老外一样拽
您是否碰到过这样的情况?外国友人满脸愁容地跟您说:“I am eating my heart out! Diana refused to marry me!”你呢?一脸的愕然:“Eating your heart?这家伙疯了?被人拒绝而已,至于把自己的心都给吃掉吗?”
当然,从语言环境中您或许能猜出对方的语言色彩,但不一定能完全明白对方说出的这个简单的句子-“eat one’s heart out”是指一个人非常伤心,形容消瘦。这时候你是否觉得很“冤”,英雄无用武之地?
每一种语言都有自己的一些固定的简短的表达方法,这些表达方法有时连native speaker (说本语的人)都无法解释清楚它的由来。我们中文中也不乏这种情况。 例如, 某人摔了一大跤,爬起来可能会说:“差点没把我摔死!”分析这个句子的成分之后,我们可以把它精简成“差点没死!”也就是说“已经死了”, 可他明明还活生生的。 英语中也会有类似的情况,所以,只有了解了表达在具体语言环境中句子的意思, 您才不会闹笑话。
你的当务之急是--搜罗短句
1
在家中
At Home
1. Good morning!
早上好!
学习导航:这是一句几乎所有人都会说的英语。根据问候时间不同,可以变为“Good afternoon!”,而“Good evening!”, 而“Good night!”是在跟别人说晚安的时候用的一句问候语。除了这些,“Hi!”和“Hello!”是英语中问候时说得最多的问候语。
对话 A: Good morning, Tom. B: Good morning, Mom.
A:早啊,汤姆。
B:早啊,妈妈。
2. It’s time to get up!
该起床了!
学习导航:除了这句,“It’s about time you get up!”
“It’s time to get out of bed!”
“It’s time to wake up!”也可以用来催别人起床。“It’s time to…” 表示“该……了”,可以根据不同情况添加不同的动词,比如“It’s time to have breakfast!”(该吃早餐了!)。
对话 A: It’s time to get up! B: I don’t“want”to.
A:该起床了!
B:我不想起床。作者: celiahe 时间: 2008-1-23 09:18
3. I have to go wash my face.
我得去洗脸了。
学习导航:go和wash是两个动词相接,但在口语中可以这样说,可以把它当作go and wash的缩写型。另外,还可以在go后面加地点,比如“Let’s go grocery shopping”(我们去杂货店买东西吧)。
对话 A: I have to go wash my face. B: Don’t occupy the bathroom for too long.
A:我得去洗脸了。
B:别占用洗手间太长时间。
4. I’m leaving.
我走了。
学习导航:用现在进行时的形式表示正要离开。其它表达方式还有“I’m taking off now”,或者干脆简单地说“I am off now”。
对话 A: I’m leaving, Mom. B: Study hard!
A:我走了。
B:用功学习哦!
5. Let’s play hooky today!
今天逃课吧!
学习导航:“play hooky”是俚语。一般的表达可以用“play truant”。
对话 A: Let’s play hooky today! B: Yeah, let’s.
A:我们今天逃课吧!
B:好啊,就这么办。
7. Enough with your video games.
不要再玩电视游戏机了。
学习导航:“enough with…”是一个命令别人停止做某件事情的祈使句式。它的功能和“stop doing...”等同。
对话 A: Enough with your video games. B: I can’t quit now.
A:不要再玩电视游戏机了。
B:我正玩得起劲呢(停不下来)!
8. You have a hole in your head!
你总是那么糊涂!
学习导航:头上有一个洞那还得了?“have a hole in one’s head”的真正含义是指人“处事糊涂”,或者“判断力差”。“have rocks in one’s head”是用来表达同一意思的另外一个惯用语。
对话 A: You have a hole in your head! B: Forgive me again!
A:你总是那么糊涂!
B:再原谅我一次吧。
9. Hold it down! Papa is sleeping.”
“小声点,爸爸睡着了。”
学习导航:“hold it down”表示压低声音说话,甚至不要说话。有另外一种比较少用的说法,就是“pipe it down”。
对话 A: Hold it down! Papa is sleeping. B: Oh, we’d better talk outside.
A:小声点,爸爸睡着了。
B:喔,我们还是到外面说话吧。作者: celiahe 时间: 2008-1-23 09:20
2 休假中
On Vocation
10. Are you doing anything this Friday?
你这个星期五有没有事情要做?
学习导航:这是向别人发出邀请之前经常用的一句话,询问什么时候是否有重要事情做。这是比较委婉的问法,直接的询问可以用“Are you free this Friday?”(你周五有空吗)。
对话 A: Are you doing anything this Friday? B: No, nothing special.
A:你这个星期五有没有事?
B:没有,没什么事。
11. How about having a trip to Beijing with me?
要不要和我一起去北京旅游?
学习导航:“How about doing something”也是想别人发出邀请的一种表达。也可以直接点,“how about a trip to Beijing?”
(要不要一起去北京旅游一趟),
“Let’s have a trip to Beijing together”(我们一起去北京旅游吧)。
对话 A: How about having a trip to Beijing with me? B: Sounds great!
A:要不要和我一起去北京旅游?
B:好啊!
12. How about a rain check?
等下次吧!
学习导航:受邀却因故无法答应时,可以说“等下次吧”。
“rain check”原指比赛、文艺活动等因下雨而中止、延期时,顾客会拿到一张rain check,所以,当受别人邀请而无法前往时,我们可以用这句来代表“等下次吧”。
对话 A: How about a rain check? B: OK. Let’s do it another day.
A:等下次吧!
B:好的,我们改天再约。
13. Let’s get going.
走吧!
学习导航:在建议同伴离开的时候,还可以用“Let’s go”,
“Let’s take off”,
“Shall we go?”等句子。出外旅游时,还可以用“hit the road”的句式,比如“It’s getting late, we’d better hit the road.”(晚了,我们上路吧)。
对话 A: Let’s get going! B: I’ll be ready in 5 minutes.
A:走吧!
B:再给我5分钟。
14. Nothing beats this.
就只这杯了,不能再喝了。
学习导航:这个句子的意思是“到此为止了”,
“只有这个了”。在酒吧里的时候,如果有人问你“Would you like a refill?” (再来一杯如何),它就是表示拒绝的意思。
对话 A: Would you like a refill? B: Nothing beats this.
A:再来一杯吗?
B:就只这杯了,不能再喝了。作者: celiahe 时间: 2008-1-23 09:22
3 生病时
When Being Ill
15. I feel sick.
我觉得身体不适。
学习导航: 向别人表示自己身体不适时,用“I feel...”表达感觉的词和短语有很多,“I feel dizzy”(我头晕)
“I feel sluggish”(我感到全身乏力)“I feel chilly”(我觉得很冷)“I feel like throwing up”(我想吐)
对话 A: I feel sick. B: When did you begin to feel like this?
A:我觉得不舒服。
B:什么时候开始的?
16. Man, I have got a cold and a half.
好家伙,我患了大伤风。
学习导航: ...“and a half”表示极端的状况或很大的量。
对话 A: What’s wrong with you? B: Man, I have got a cold and a half.
A:你怎么了?
B:好家伙,我患了大伤风。
17. You must be hospitalized.
你必须住院。
学习导航:hospitalize是“使住院”的意思。如果把这个句子换一种最直接的方式说出来,就是You have to go to hospital for treatment.(你必须到医院里接受治疗。)。
对话 A: You must be hospitalized. B: Oh, my god! I hate to be in the hospital.
A:你必须住院。
B:喔,天哪!我最讨厌住院了。
18. He passed away.
他过世了。
学习导航:有的人避讳直接将死说成die,而以比较委婉的pass away,表示过世、去世。
A: He passed away. B: I am sorry to hear that.
A:他过世了。
B:我很遗憾。作者: celiahe 时间: 2008-1-23 09:24
4恋爱与婚姻
Love and Marriage
19. I love you.
我爱你。
学习导航:这是在爱情电影里出现频率最高的一句话,是恋爱中的男女向对方表示爱慕的话语。
对话 A: I love you. B: Ditto.
A:我爱你。
B:我也爱你。
20. Tom really turns me on.
汤姆真的叫我着迷。
学习导航:“turn…on”是指对人产生性幻想或着迷的意思。“I am crazy about Tom”,“have strong feeling for Tom”,
“have the hots for Tom”等,也可以表达同一意思。如果要表达对别人有意思时,则可以用“have a crush on...”比如:“I have a crush on Jenny” (我对珍妮情有独钟)。
对话 A: Tom really turns me on. B: I didn’t know you felt that way.
A:汤姆真的叫我着迷。
B:我不知道你有这种感觉。
21. I was trying to make a pass at her.
我要对她展开攻势。
学习导航:“make a pass at...”是指“对……(特别是女性)”展开追求行动。
“come on to somebody”也可以表示对别人有意思,正尝试着接近的意思。“pick somebody up”则表达希望和别人混熟、找对象搭讪的意思。
对话 A: I was trying to make a pass at her. B: I don’t blame you.
A:我要对她展开攻势。
B:我不会怪你的。
22. Are you seeing anyone now?
你现在和谁在交往吗?
学习导航:see除了看的意思以外,还有和别人交往的意思,可以直接跟表示交往对象的词连接。“Are you seeing anyone now?”和“Do you have a boyfriend/girlfriend now?”表达的意思其实是一致的,都是询句对方是否在谈恋爱。
对话 A: Are you seeing anyone now? B: Yeah, kind of.
A:你现在和谁在交往吗?
B:没错。
23. You are my type.
你是我喜欢的类型。
学习导航:这个句子其实是
“You are the type I like”的精简形式。“You are the right girl/boy for me”, 或者
“You’re my kind of woman/man”,都可以表达同一意思。
对话 A: Why do you like me? B: You are my type.
A:你为什么喜欢我?
B:你是我喜欢的类型。作者: celiahe 时间: 2008-1-23 09:31
24. I love you but I can’t marry you.
我爱你但不能和你结婚。
学习导航:这句话男女都可以使用。在被求婚却又不想太直接说No的时候,就可以这样回答。
A: I love you but I can’t marry you. B: You can’t marry me?
A:我爱你但不能和你结婚。
B:什么?!
25. My wife is cheating on me.
我太太有外遇。
学习导航:“cheat on”指背叛异性有外遇的意思。“have affair with somebody”也表示有私情的意思,但它更大程度上表示了双方在性方面有过接触的意思。 对话 A: Why are you angry with your wife all the time? B: She is cheating on me.
A:你和你太太为什么总是吵架?
B:她有外遇。
26. I don’t see eye to eye with my husband.
我和我丈夫说话不投机。
学习导航:“see eye to eye with...”表示和别人意见一致,说话投机的意思。如果要表达与某人相处得不好,则用
“not get along”, 例如,“we just don’t get along”(我们相处得不好)。
A: Why did you divorce your husband? B: I didn’t see eye to eye with him.
A:你为什么和你丈夫离婚?
B:我和他说话不投机。作者: celiahe 时间: 2008-1-23 09:32
28. Did you punch in/out?
你打卡了吗?
学习导航:上班的时候打卡用“punch in”表示,下班的时候则用“punch out”。同时,punch也可作名词用,打卡机。
对话 A: Did you punch in? B: Yes, I did.
A:你打卡了吗?
B:打了。
29. Don’t neglect your duties!
工作时别偷懒!
学习导航:neglect是指怠慢、疏忽(职守、义务等)。duties 是义务的意思。上司在训导下属的时候,经常用的是不带主语的祈使句,例如,“Be punctual!” (要守时), “Don’t slack off!”(不要马马虎虎) 等等。
对话 A: Don’t neglect your duties! B: Okay, I won’t.
A:工作时别偷懒!
B:好的,我不会的。
30. I am in charge of the accounting.
我负责财务。
学习导航:表示负责的时候,可以有多种方式,“in charge of”是完全一样的。也可以把负责的对象放到前面,用“be under somebody’s charge”的句式陈述,即“The accounting department is under my charge”。另外,“be responsible for…”也表达“对……负责”的意思,如:“I am responsible for the west side.”(我负责西区)。
对话 A: I am in charge of the accounting. B: Oh, that’s the busiest office in the company.
A:我负责财务。
B:喔,那是公司里最繁忙的部门了。
31. Our boss has been fired.
我们老板被炒鱿鱼了。
学习导航:fire除了火、着火、开火的意思外,还表示解雇。dismiss也表示解雇的意思。另外,英语俚语中还有其它词语表示解雇的意思,例如
“Our boss has been canned”, “Our boss has been sacked”。 在用这些词的时候,注意它们经常是以被动的形式出现的。
A: Our boss has been fired. B: You are kidding.
A:我们老板被炒鱿鱼了。
B:你在开玩笑吧。
32. Pull yourself together.
精神振作一点。
学习导航:“pull oneself together”是“振作精神”的意思。相同的表达还有“Get a hold of yourself!”。另外,我们在劝说别人高兴起来的时候,经常用的是“Cheer up!”。
对话 A: Pull yourself together. B: But I just made a big mistake.
A:振作一点!
B:可是我刚犯了个大错误。作者: celiahe 时间: 2008-1-23 09:34
33. I have to work overtime tonight.
我今晚得加班。
学习导航: “work overtime”是指加班。“work an extra shift”也表示加班,不过比较少用。
对话 A: Are you free tonight? B: I have to work overtime.
A:你今晚有空吗?
A:我得加班。
34. I’m obliged to him.
我欠他人情。
学习导航:指担负起(法律、道德上的)义务。“I’m under obligation to him.”(我欠他人情),“I owe him.”(我亏欠他的),“I have an obligation to him.”(我欠他的人情),
“I’m deeply indebted to him.” (我非常感激他)。
对话 A: Why do you treat him so well? B: I’m obliged to him.
A:你干吗对他那么好?
B:我欠他人情。
35. We are on a first name basis.
我们是直呼对方名字的好朋友。
学习导航:这句话表示两个人彼此的感情很好,很熟悉,都可以直呼其名。
“we’re on first name terms”也表达同一意思。
对话 A: We are on a first name basis. B: You are so lucky to be his friend.
A:我们是直呼对方名字的好朋友。
B:你真幸运,可以成为他的朋友。
36. I hope you don’t mind my leaving now.
抱歉,我先失陪了。
学习导航:英语中没有这种寒暄的说法,不过意思仍可通。这句话的直译是“我希望你不会介意我现在离开”。或者,你可以说,“Excuse me for a minute.”,“Could you excuse me, please?”
(抱歉,我失陪一会)。
对话 A: I hope you don’t mind my leaving now. B: Don’t worry about that.
A:抱歉,我先失陪了。
B:没关系。作者: celiahe 时间: 2008-1-23 09:35
6 日期与时间
Date and Time
37. What’s today’s date?
今天几号?
学习导航:这是询问日期的一种方法。用于询问日期的短句还有:
What date is today?
What’s the date?
What’s the date today?
英文表达日期的方式跟中文也不一样,中文是按照年、月、日的先后顺序表示的,英文则按照月、日、年的顺序,例如2002年6月27日应表示为“June 27th, 2002”或者“the 27th of June, 2002”。在读日期时,表示日子的数字的前面必须加the,后面要加上“th”,写的时候不必写出来。
对话 A: What’s today’s date? B: It’s April first.
A:今天几号?
B:四月一号。
38. What day is it?
今天星期几?
学习导航:如果使用date,问“What the date?”的话,表示问的是日期。如果问“What day is it?”则表示问的是星期几。
对话 A: What day is it? B: It’s Wednesday.
A:今天星期几?
B:星期三。
39. Do you have the time?
现在几点?
学习导航:问时间的时候,别忘在time前面加the。问时间的方法有很多:“what time is it now?”“Have you got the time?”“What time have you got?”“May I ask the time?”“Can you tell me what time it is now?”等等。
对话 A: Do you have the time? B: It’s 8:45 now.
A:现在几点?
B:8点45分。
40. What’s the time?
来得及吗?
学习导航:这句话经常是用在前往某处的途中,问别人时间来得及吗?现在是几点?”
的时候使用的。换种说法,可以是“How are we doing for time?”(我们的时间足够吗),“What’s the time like?”(现在是什么时间了)。
对话 A: What’s the time? B: We still have 20 minutes.
A:来得及吗?
B:我们还有20分钟。
41. What’s taking so long?
为什么要这么久?
学习导航:“What is taking so long?”其实是“Why does it take such a long time?”的另一种说话,也可以说:“Why is it so time-consuming?”
对话 A: What’s taking so long? B: The traffic is horrible!
A:为什么这么久?
B:车堵得厉害。作者: celiahe 时间: 2008-1-23 09:37
7 见面和分手
Greetings and Departure
42. How are you?
你好吗?
学习导航:这是一句最常用的问候语。除了有问候对方“你好吗?”的意思外,还含有“午安”在内的意思。“Hello!”和“Hi!”也有相同的功能,不过“Hi!”一般用于比较熟的朋友之间的问候。
对话 A: How are you? B: Pretty good.
A:你好吗?
B:很好啊。
44. It’s been a long time.
好久不见。
学习导航:这是朋友久别重逢时的用语,你可以用“It sure has.”(的确好久)回应。“It’s been long.”和“Long time no see.”也有相同意思。
对话 A: It’s been a long time. B: It sure has.
A:好久不见。
B:的确是好久了。
45.What have you been doing?
你都在做些什么?
学习导航:询问对方没有见面的这段时间在做什么。
对话 A: What have you been doing? B: I have been busy preparing for the final exam.
A:你都在做些什么?
B:我一直都在忙于准备期末考试。 作者: celiahe 时间: 2008-1-23 09:38
46. May I use your bathroom?
可以借用你的洗手间吗?
学习导航:去朋友家拜访,要上洗手间时客气的说法。女士在询问时还可以委婉地问“Where can I freshened up?”(我可以到哪里整妆)。相反地,“May I use your toilet?”就显得不太文雅,因为toilet相当于我们中文里的厕所。除此之外,“ladies’room”(女用),“men’s room”(男用),还有俚语中的“the john”或“the head”,都表示洗手间的意思。
对话 A: May I use your bathroom? B: Sure, go ahead.
A:可以借用你的洗手间吗?
B:当然可以,请用。
47. It was nice meeting you.
认识你很高兴。
学习导航:不要把这句话和“Nice to meet you.”混起来用。“Nice to meet you.”是用于你和新朋友刚认识的时候,而“It was nice meeting you.”则用于你要和第一次见面的朋友告别的时候。如果和不是第一次见面的人告别时,应说“It was nice seeing you.”(见到你很高兴)。
对话 A: It was nice meeting you. B: It was nice meeting you, too.
A:认识你很高兴。
B:我也很高兴能认识你。
48. May I have your name, please?
请问您是哪一位?
学习导航:用于询问对方身份用语,如果直接用“What’s your name?”,或“Who are you?”就显得不太礼貌。在电话中询问对方身份时,可用“Who’s calling?”。
对话
A: I made a reservation for tonight. B: May I have your name, please?
A:我定了今晚的(房间)。
B:请问您是哪一位呢?
49.It’s raining cats and dogs.
外面下着倾盆大雨。
学习导航:在朋友家作客,到快走的时候,突然下起大雨,你可以用这句很地道的英语表示雨很大。不过注意,可以说“cats and dogs”,却不可以倒过来说“dogs and cats”。
对话 A: Stay at home! It’s raining cats and dogs. B: But I have an appointment with Susan…
A:呆在家里,外面下着倾盆大雨呢。
B:可是,我和苏珊有个约会……作者: celiahe 时间: 2008-1-23 09:39
8 随意的会话
Small Talk
50. Understand?
明白了吗?
学习导航:这个只有一个单词的句子,意思由说话者的语调决定。如果降调的话,是表示自己已经明白;如果升调则是询问对方是否明白。询问对方是否明白的句子很多,有“Is that clear?”(这样清楚了吗),“Get the picture?”(大概都了解了吧),“Do you know what I mean?”(你懂不懂我的意思),“Are you blind?”(你还不懂吗)等。
对话 A: You have to improve. Understand? B: I understand.
A:你还得努力,明白吗?
B:明白。
51. I don’t know what’s what.
我毫无头绪。
学习导航:这句话的直译是“我不知道什么是什么。”其实也就表示对对方所说的不了解,有另一种说法“It’s over my head.”,指自己听到的情报或事情太深奥,无法理解。或者可以说“Your guess is as good as mine.”,原意是“你不懂,那我也不懂”,这里表示“我也搞不清楚”。
对话 A: Where’s the file you borrowed? B: I can’t find it. I don’t know what’s what in this new office.
A:你借的那份文件放哪儿了?
B:找不着了。这个新的办公室让我摸不清方向。
52. To make a long story short, …
扼要地说,……
学习导航:“to make a story short”也就是“长话短说”的意思。如果听话的人要求说话的人把话说得简要一点的话,可以说“Just tell the story in a nutshell.”“in a nutshell”是惯用语,指“扼要地说,简而言之”。
对话 A:To make a long story short, he’s really an excellent engineer. B: I don’t think so.
A:总之,他是位了不起的工程师。
B:我不这么认为。
53. Beats me.
这个嘛……
学习导航:无法回答别人问自己的问题时使用,相当于“我怎么知道?”的语气。直接承认被别人问倒的话,则可以用“You’ve got me.”(我被你考倒了)。
对话 A: Which continent is Sri Lanka in? B: Beats me.
A:斯里兰卡位于哪个洲?
B:这个嘛……
54. Well, all joking aside…
好了,我们先不谈笑话了……
学习导航:谈完笑话之后,希望重新转回到正经话题上来的时候,经常会用到这句话。一般情况下,希望转移话题可以说“to change the subject…”(我们谈点别的吧) 。
对话 A: Ha, ha, that’s a good one. B: Well, all joking aside, there are some real problems we must discuss.
A:哈哈,真是个有趣的笑话。
B:好了,我们先不谈笑话了,我们有些真正重要的问题要讨论一下。作者: celiahe 时间: 2008-1-23 09:42
9 提醒和忠告Warnings and Advice
58. You can’t be too careful.
做事应该谨慎再谨慎。
学习导航:切勿将这句话理解成“你不能太小心”,它的直接意思是“你无论再怎样小心都不算过分” 用于奉劝别人做事或作决定时要再三考虑。也可以说:“Make up your mind after thinking it over carefully.”
对话 A: You can’t be too careful. B: That’s true.
A:做事应该谨慎再谨慎。
B:是这样的。
59. Don’t bite off more than you can chew.
不要不自量力。
学习导航:“bite off more than one can chew”的直译是“去嚼自己咬不动的东西”,表达的是“去做超出自己能力范围的工作”。相似的说法有: “Don’t attempt more than you can be capable of.”
对话 A: I want to try writing a novel. B: Don’t bite off more than you can chew.
A: 我想尝试写一本小说。
B:不要不自量力。
60. You asked for it!
你自作自受!
学习导航:这句话的使用频率比较高,相当于我们中文的“你活该!”。
对话 A: My boss scolded me today. B: You asked for it! You didn’t finish your report on time again.
A:我的老板今天训了我一顿。
B:你自作自受!你又没有按时做完工作报告。
61. If the shoe fits, wear it.
接受事实吧!
学习导航:这句话的直译是“如果那些批评是正确的,就接受事实吧”一般是第三者用在对第二者对第一者批评的再次评论。
对话
A:My boss criticized my sloppy personal appearance.
B: Well, if the shoe fits, wear it.
A: 我的老板批评我衣着邋遢。
B: 如果你自己也觉得没错,就接受事实吧。
62. Watch your step.
注意你的脚步。
学习导航:当地板很滑或看不清楼梯,提醒别人走路要小心时使用。告示上经常也会有这样的警句。男士在惊险的时候会自然地对身边的女士说“抓紧我!”,这时,可以说:“Hold on to me tight!”
对话 A: Watch your step. B: Thank you for your kindness.
A:注意你的脚步。
B:谢谢你的好意。 作者: celiahe 时间: 2008-1-23 09:43
63. Don’t jump to conclusions.
不要妄下定论。
学习导航:奉劝别人不要随便下定论的话,除了这句之外,还有:
“Don’t prejudge it!”(不要太早下定论)
“Don’t make assumptions!”(不要自己想象)
对话 A: I think she is cheating on her husband. B: Don’t jump to conclusions.
A:我认为她有外遇。
B:不要妄下结论。
64. Put yourself in my shoes.
站在我的立场替我想想吧。
学习导航:让你躲到我的鞋子里?当然不是了!这句话是建议对方站在自己的立场考虑问题。另外,你也可以说:“Try to see it from my point of view.”或者“Try to see it my way.”
对话 A: We will not take your request into consideration. B: Put yourself in my shoes.
A:我们不打算考虑你提出的要求。
B:站在我的立场替我想想吧。
65. Hold it!
停下来!
学习导航:当你想表达“等一下”,“停下来”,“不要这样”,又不想用最常用的“Wait!”或“Don’t do that!”的时候,你可以换种说法,那就是:“Hold it!”
对话 A: Hold it! It’s time for lunch. B: It’s about time.
A:停下来,该吃午饭了。
B:时间差不多了。
66. Don’t call me names!
不要说我的坏话!
学习导航: “call… names”是说别人坏话或骂人的意思,而不是“叫……”的意思,如果要表达“叫……”的意思,要在name前面加一个by ,即“call… by name”,或者把name前的me改成my。
对话 A: Don’t call me names! B: I didn’t call you names.
A:不要说我的坏话!
B:我没说过你的坏话!
67.No funny stuff!
别搞鬼!
学习导航:这是口语中常使用的话,可以直接背下来。除了“奇怪”,funny还有“怪异”、“古怪”的意思。如果要表示极不愿意被对方打扰,希望他立刻消失,可以很直接地说“Stay away from me!”(离我远点)。
对话 A: Drop the gun, and no funny stuff. B: Anything you say.
A:把枪放下,别搞鬼!
B:听你的就是了。作者: celiahe 时间: 2008-1-23 09:45
10表达心意
Expressing Appreciation
68.Thank you.
谢谢!
学习导航:又一句使用频率最高的英语!在欧美,别忘了向别人表达感谢的心意。Thank you有许多变体,可以根据感谢的强度等进行变化:“Thanks”,
“Thank you very much”,“Thanks for your kindness”,“I appreciate your kindness”,“I can’t thank you enough”等等。
对话 A: I have had your car repaired. B: Thank you.
A:我帮你把车修好了。
B:谢谢!
69. I owe you one.
真过意不去。
学习导航:这句话中其实也包含了感谢的意思,不过其中还有“过意不去”,“欠你人情”的意味。稍微客气的说法是“I am much obliged”,如果想强调感谢心意,则可以用“I’m in your debt”。
对话 A: I have finished the rest of your work. B: I owe you one.
A:我已经完成你留下来的工作了。
B:真过意不去。
70. You are welcome.
不用客气。
学习导航: 这是回应别人的感谢的用语。可以有许多种说法表示“不客气”,“不用谢”或者“我很乐意帮你”,例如:“My pleasure”,
“Don’t mention it”,“No problem”,
“Not at all”,
“You’re quite welcome”,
“That’s all right”,
“Don’t worry about it”,
“I’m glad I could help”等。
等 对话 A: Thanks a lot for your present. B: You are welcome.
A:谢谢你送我的礼物。
B:不用客气。作者: celiahe 时间: 2008-1-23 09:48
71. I am sorry.
对不起。
学习导航:用在向对方表示抱歉的时候,要注意它与“excuse me”的不同。“I am sorry”在自己做了对方不好的事情时用的,比如:“I’m sorry. I made a mistake.”(很抱歉,我弄错了)。而“excuse me”的用法更广,可以表达中文的“劳驾”,“不好意思,请问……”,“请再说一次”,“借过一下”等意思。比如:“Excuse me for a minute”(抱歉,我得离开一会),或者“Excuse me, can you please tell me…”(对不起,请问……)。
对话 A: I’m sorry. I made a mistake. B: That’s all right.
A:对不起,我犯了个错误。
B:没关系。
72. Great!
太棒了!
学习导航:兴奋中带有轻微的惊讶。这种由一个单词构成的表示惊讶的句子还有“Wonderful!”和“Incredible!”等。
对话 A: I got a promotion today! B: Great!
A:我今天升职了!
B:太棒了!
73. Well done!
了不起!
学习导航:这是对别人的成绩作出的肯定的评论。如果对小孩子说的话,还可以用“Way to go!”(做得好)里面还包含了“乖孩子”的意味。
对话 A: I passed the exam with full marks! B: Well done, son!
A:我测验拿了个满分!
B:真了不起,孩子!
作者: celiahe 时间: 2008-1-23 09:49
11 讨论
Discussions
74. I agree.
我赞成。
学习导航:这是比较生硬的表示赞成的说法,比较委婉的说法有: “I’m with you”, “I’m for it”。比较口语化的说法有:“I think so,too”,“You’re in charge”,“Okay, let’s”等。如果要表示极力赞成对方的意见,则可以说“You bet!”(当然!那还用说)。
对话 A: I think a personnel adjustment is necessary. B: I agree.
A:我认为有必要调整一下人员。
B:我赞成。
75. Objection!
反对!
学习导航:如此干脆的说法经常在法庭的辩论中听到。 一般在日常生活中表示异议会用“I don’t agree”,“I can’t agree”,或“Bad idea”(我不觉得那是个好主意)等比较客气一些的说法。
对话 A: We found out that he wasn’t at the scene then. B: Objection!
A:我们发现事发时他不在现场。
B:反对!
76. That’s absolute nonsense.
那简直是胡说八道。
学习导航:表示绝对地否定对方的意见。这是比较不客气,甚至有些粗鲁的说法。语气比较平和的说法是:“That’s out of the question”或“That’s quite impossible”,都表示“那是不可能的”的意思。
对话 A: I saw you stole the money from the store. B: That’s absolute nonsense.
A:我看到你在那家商店偷钱了。
B:那简直是胡说八道。
77. Your answer is to the point.
你的回答很中肯。
学习导航:对对方的回答或提议表示肯定的最简短干脆的短句是“Absolutely!”而“In a word, yes.”和“That’s it!”也可以表示对别人的肯定。
对话 A: We should fire him. B: Your answer is to the point.
A:我们应该把他炒掉。
B:你的回答很中肯。
78. Bingo!
答对了!
学习导航:这是一句对别人的回答表示肯定的俚语,有表示意外惊喜的意味。在听演说的时候,听者有时候会对演说者的说法表示回应赞成,这时他们会用“Hear, hear”表达这一意思。
对话 A: I think you are from London, right? B: Bingo!
A:我想你是从伦敦来的,对吗?
B:答对了!
79. It’s the last straw.
已经无法再忍耐了。
学习导航: 这句话来自英语谚语“The last straw breaks the camel’s back”,意思“再加一要稻草就可以把骆驼压倒了”,后来就被引用来表示“忍无可忍”的意思。有另外一种常用的说法是:“I can’t take it anymore”。
对话 A: Has Jack paid off the money he borrowed from you last year? B: Not yet. It’s the last straw.
A:杰克去年借你的钱还了吗?
B:还没呢,我已经是忍无可忍了。作者: celiahe 时间: 2008-1-23 09:52
80. Let’s leave well enough.
这样就好了。
学习导航:这句话的原意是“让已经很好的东西就保持原状”,表示对现状很满意,不愿意再继续下去,以免造成反面的结果,跟“Let’s not try to improve the results”意思是一样的。
对话 A: One more hand. B: Let’s leave well enough alone.
A:再来一次。
B:这样就好了。
81. Why not?
为什么不行呢?
学习导航:当别人对你说“you cannot do that”的时候,你可以用这句“为什么不行呢”来反驳对方,在不同的语言环境下,它还可以表达“当然”、“同意”的意思。
对话 A: You cannot dress so casually on such a formal occasion. B: Why not?
A:你不可以在这样正式的场合穿得这么随意。
B:为什么不行呢?
82. It started like this…
话说……
学习导航:要向别人陈述一件事情的时候,经常都会以这句话作开头,作为对对方的提示。
对话 A: How did Edison make the light bulb? B: It started like this…
A:爱迪生是怎样发明电灯的?
B:话说……
83. You ain’t seen nothing yet.
好戏还在后头呢。
学习导航:按照正规的文法,应该说You haven’t seen anything yet,直译为“你还什么都没看到呢”。有许多情况下可以用到这句话,例如,你带你的朋友到你所在的城市游玩的时候,或者你跟朋友在一起看一场你看过的电影,你提示对方电影的高潮还没有最后来到的时候。
对话 A: Beijing is so beautiful! B: You ain’t seen nothing yet.
A:北京真是漂亮!
B:好看的还在后头呢。作者: celiahe 时间: 2008-1-23 09:54
90. Make yourself at home.
请不要拘束。
学习导航:这句话的直接意思是“把这当成自己家好了”,经常是用在有朋友来访时跟对方说的客气话。
对话 A: Your new apartment is terrific! B: Thank you! Make yourself at home.
A:你的新居真是太棒了!
B:谢谢夸奖!请不要拘束。
91. Over my dead body!
绝对不行!
学习导航:用于拒绝别人的请求,语气相当于汉语中的“只要我还活着,你就别妄想……”,同样表示强烈拒绝的短句还有“Not on your life!”,语气稍减的话,则可以用“I’d rather you didn’t”(最好不要)。
对话 A: Would you loan me 10,000 dollars? B: Over my dead body.
A:借我一万美元行吗?
B:绝对不行!
92. Deal.
就这么说定了。
学习导航:这个句子经常使用在分配工作等情况下。升调发音时表示向别人询问是否同意安排或建议,降调发音时表示肯定回答。也可以用于交易时表示“成交”。如果要发表异议,“No deal”就可以了。
对话 A: I’ll cook if you do the dishes. Deal? B: Deal.
A:你要是肯洗碗的话,我就做饭。怎么样?
B:就这么定了。作者: celiahe 时间: 2008-1-23 09:55
12 请求
Request
84. Do you mind if I ask you a favor?
可以帮我个忙吗?
学习导航:在回答这个问题的时候,要特别注意,如果你可以帮忙时要说“No”,如果帮不了忙要说“Yes”。不过更多的时候,我们会用“Can you do me a favor?”向别人提出帮忙的要求,也可以说“May I ask you a favor?”或“Can I ask a favor?”。
对话 A: Do you mind if I ask you a favor? B: No, not at all.
A:可以帮我个忙吗?
B:没问题。
85. May I use your phone?
可以借用电话吗?
学习导航:向别人借电话时,不能直接把“借”说成“borrow”。
对话 A: May I use your phone? B: Go right ahead.
A:可以借用电话吗?
B:用吧。
86. Sorry, I mistook you for someone else.
对不起,我认错人了。
学习导航:我们偶尔也会碰到这种认错人的尴尬。除了这种表达方法,你还可以说“You’re not who I thought you were, sorry”。
对话 A: Sorry, I mistook you for someone else. B: That’s all right.
A:对不起,我认错人了。
B:没关系。
87. It’ll do the trick.
这样做就可以很好了。
学习导航:这句话的意思是“只要有一些方法或手段,就可以达到预期的效果、顺利进展”。
“That’ll work”的使用频率更高一些。
对话 A: How’s this? B: It’ll do the trick. A:这样做怎么样?
B:这样做就可以了。
88. May I help?
需要我帮忙吗?
学习导航:这是主动向别人发出愿意帮忙信号的短句,与在商店里听到店员对顾客说的“Can I help you?”(请问您需要什么)不太一样。表达愿意帮助对方的短句还有:“Do you want any help?”,“Do you need a hand?”等。
对话 A: May I help? B: Sure,if you don’t mind.
A:需要我帮忙吗?
B:当然,如果你不介意的话。
89. Say no more.
交给我好了。
学习导航:用于欣然接受对方的求助或付托的任务的时候,与“I’ll take care of it”,“Leave it up to me”的语言功能一样。如果同时表达“我会按照你所说的去办的”的意思,可以干脆地回应“Whatever you say”。
对话 A: I hate to ask you for help, but… B: Say no more.
A:我很抱歉要你帮忙,但是……
B:交给我好了。作者: celiahe 时间: 2008-1-23 09:58
13高兴和生气的时候
Expressing Joy and Annoyance
93. I’m happy.
我好开心。
学习导航:“I’m ecstatic”的语气要比“I’m happy”强烈得多,相当于“欣喜若狂”的意思。在表达高兴的时候,欧美人更习惯于用一些语气词表示,例如,“Yahoo!”,“Wow!”,“Yeah!”,“Whoopee!”等等。
对话 A: How’s your new home? B: I am happy.
A:你觉得新家怎么样?
B:我觉得很高兴。
94. I hit the jackpot!
我发达了!
学习导航:“hit the jackpot”本意是指玩扑克牌时赢得赌注,这里表示碰到很高的事情。表示这种意外欣喜,还可以说“I stuck in rich!”(我这下发了),或
“I am the luckiest dog in the world!”(我是世界上最幸运的人)。
对话 A: I hit the jackpot! B: What happened? Have you picked up a million-pound note?
A:我发达了!
B:什么事啊?你捡到一百万了?
95. Shucks!
这下完蛋了!
学习导航:承认自己的错误时对别人的指责所作的回应。表示不愉快、后悔的意思。
对话 A: Where is the file? B: Shucks! I forgot it at home.
A:文件在哪呢?
B:这下完蛋了!我把它忘在家里了。
96.No more excuse!
不要再找借口了。
学习导航:表示不相信对方的话。“No ifs, ands or buts”是一种更生动的说法,表示不接受对方任何一种带假设语气的辩解。
对话 A: I can’t get it done on time. B: No more excuses! You will finish it today.
A:但是我没办法按时完成。
B:别再找借口了!今天之内把它完成。
97.You are getting on my nerves.
你快把我惹火了。
学习导航:“get on my nerves”指“触怒我的神经”。这个句子是奉劝对方不要再继续骚扰自己。也可以说:“You are bothering me”,“You’re really irritating me”。 对话 A: You are getting on my nerves. B: That’s not a nice thing to say.
A:你快把我惹火了。
B:你说话真不礼貌。
98.I wasn’t born yesterday.
别当我什么都不懂!
学习导航:这句话直译为“我不是昨天刚出生的”。 表达的意思跟中文的“别当我是三岁小孩”差不多。“I am not native”
(我可不是没见过世面的),也可以用于提醒对方你是个有主见有思想的人。
对话 A: You must open an account before you apply for a loan. B: I wasn’t born yesterday.
A:申请贷款之前要先开一个帐号。
B:别当我什么都不懂!作者: celiahe 时间: 2008-1-23 10:03
99. Have it your way!
随你便!
学习导航:和“Suit yourself!”一样,“Have it your way!”一般都用于你在向对方提出建议却不被采纳的情况。
对话 A: I think we should go to the airport first. B: Have it your way!
A:我们还是先去机场吧。
B:随你便!
100. It’s for the birds.
无聊!
学习导航:这句话的直译是“它不是为人、顶多只是为了鸟而已”。即“无聊、没什么特别”的意思。虽然这个用法有点古老,但还是经常被使用。
对话 A: I dislike the movie. B: I agree. It’s for the birds.
A:我不喜欢这部电影。
B:我也不喜欢。无聊!
101. Give me a break.
你饶了我吧!
学习导航:这句话并不是用在真的向别人求饶的时候,而是在感觉到对方不太认真、开玩笑或者说一些你觉得不太可信的话的时候用的。类似表达有:“Get real”(认真一点),
“Tell me the truth”(把实情告诉我吧),
“Stop joking”(别开玩笑了),“Get serious”(正经一点)等等。
对话
A: I don’t know her, I swear.
B: Give me a break.
A:我发誓,我不认识她。
B:你饶了我吧!
102. Now what?
接着呢?
学习导航:当计划接二连三地发生问题时,就有人会反问“接下来又是什么?”,“再来又要发生什么事了?”, 通常在不好的事情连续发生时,人们会经常用到这句话。
对话 A: There’s one more problem. B: Now what?
A:这里还有一个问题。
B:这次又是什么问题?
103. Get off my back!
别再烦我了!
学习导航:这是在受到别人烦扰,尤其是别人在耳边唠叨的时候,向对方作出的警告。当然,你也可以直接地说“Stop pestering me!”(别老跟我纠缠不清),“Quit bothering me!”(不要再烦我了)。
对话 A: But you promised! B: Get off my back.
A:可是你答应过我的!
B:别再烦我了!作者: celiahe 时间: 2008-1-23 10:04
104. Don’t talk back to me!
不要顶嘴!
学习导航:talk back是“顶嘴”的意思,经常指小孩对父母或晚辈对长辈的顶撞。如果你是一个长辈,希望晚辈听从你作好的安排时,你可以用这句话,也可以强制性地说“It’s settled”(就这样定了)。
对话 A: I won’t do it! B: Don’t talk back to me!
A:我不干!
B:不许顶嘴!
105. None of your business.
不关你事!
学习导航:这是不太客气的说法。有一句俚语,也表示不希望对方插手或过多地过问自己的事情,不过是比较委婉的说法:“Thanks, I don’t need you two cents”,直译的话就是“谢谢,我不需要你的两分钱”。实际意思是“谢谢,我不需要你的关心或建议”。
对话 A: Are you seeing anyone? B: None of your business.
A:你是不是和谁在交往?
B:不关你事!
106. Don’t play dumb!
别装傻了!
学习导航:dumb除了“哑巴”的意思外,还有“愚笨、迟钝”的意思。因此,“play dumb”就有装傻”的意思。更直接的说法就是“Don’t pretend you don’t know”
(别装作不知道)。
对话 A: I know nothing about the matter. B: Don’t play dumb!
A:我对这件事一无所知。
B:别装傻了!
107. Let’s make up.
我们谈和吧!
学习导航:make up可以表示的意思很多,有“化妆”、“缝制”、“编辑”等,但如果用在两个刚刚发生过争执的人之间,那就是“和解”的意思了。为了表示更大的诚意,可以加一个kiss,即“Let’s kiss and make up”(亲一下,言归于好吧)。
对话 A: Let’s make up. B: Yeah, let’s.
A:我们谈和吧!
B:好吧。作者: celiahe 时间: 2008-1-23 10:05
14 鼓励、怀疑、困扰
Encouragement, Suspicion and Perplexity
108. Go for it!
加油!
学习导航: 这个句子可以用于鼓励别人做某事。如果要表达赛场上“为……加油”的意思,应该用“cheer for…”的句式。
对话 A: Should I ask her out? B: Yeah, go for it!
A:我是不是应该约她出来?
B:是,加油啊!
109. It sounds fishy to me.
听起来有点可疑。
学习导航: fishy除了“鱼的”意思外,还有“不可靠、可疑的”意思。直接的说法是“It sounds suspicious to me”,另外一种比较生动的说法是“I smell a rat”,原意是“我嗅到有老鼠的气味”,表达的仍然是怀疑的意思。
对话 A: What do you think about what he said? B: It sounds fishy to me.
A:你怎么看他说的那些话?
B:听起来有点可疑。
110. I won’t buy the story.
我不会相信那事。
学习导航:这里的buy并不是指“买”的意思,而是“相信”的意思,在口语中使用。所以,这句话的意思与“I won’t believe the story”是一样的。
对话 A: He said his father was a millionaire. B: I won’t buy the story.
A:他说他父亲是个百万富翁。
B:我不会相信那事。
111. It’s too good to be true.
有这等好事。
学习导航:这句话的直译是“太好了,不像是真的”。意思是指某些话或情况过于幸运,以致令人怀疑。你也可以这么说:“It can’t be! It’s too good for me to believe” (怎么可能?简直是好得令人不敢相信)。
对话 A: I won two tickets to Hawaii! B: It’s too good to be true.
A:我赢得了两张去夏威夷的票!
B:哪有这等好事。
112. Let it be.
让它去吧。
学习导航:这是著名乐队Beatles的一首经典歌曲的名字,意思是由它去吧。这句话可以用在许多地方。别人吵架的时候,说“由他们去吵吧”;别人提醒你工作还没做完,你说“让它去吧,明天再做”。很多情况下都可以用这句话表达。
对话 A: Mom and Dad are quarrelling a lot these days. We should do something about it. B: Let it be.
A:爸爸妈妈这些天一直吵架,我们应该想个办法。
B:让他们去吵吧。
113. That’ll be the day!
不可能的。
学习导航:这句话的意思是“怎么可能!别胡说!”,语气和“Impossible!”接近。也可以说:“You don’t say”
(怎么可能)。
对话 A: I am going to marry you. B: That’ll be the day!
A:我要跟你结婚。
B:不可能的。作者: celiahe 时间: 2008-1-23 10:07
15 祝福、喜庆和吊唁
Blessings, Congratulations and lament
114. Congratulations!
恭喜恭喜!
学习导航:用于对方达成某些目标、获胜后或有个人喜事时的祝贺词。但是,不能当作新年的祝贺语。使用时记得不要忘记字尾的s。如果要表示具体恭喜别人何事时,在congratulations后面加上on,如:“Congratulations on your engagement”(恭喜你订婚了)。
对话 A: I got my driver’s license. B: Congratulations!
A:我拿到驾照了。
B:恭喜了!
115. I sympathize with you.
我替你难过。
学习导航:用于别人遇到不幸的事情,或者心情不好的时候安慰的话语。
对话 A: I sympathize with you. B: Thank you for your concern.
A:我替你难过。
B:谢谢你的关心。
116. Try not to get depressed.
请不要沮丧。
学习导航:同样是用于安慰别人的话语。
对话 A: Try not to get depressed. B: I can’t help it.
A:请不要沮丧。
B: 我忍不住。
117. Happy New Year!
新年快乐!
学习导航:这是出现在贺年卡上频率最高的祝愿词。根据节日不同,可以更换Happy后面部分,例如: “Happy Valentine’s Day!”(情人节快乐),“Happy Mother’s Day!”(母亲节快乐),“Happy Mid-autumn Festival!”(中秋节快乐)。
对话 A: Happy New Year! B: Happy New Year to you, too!
A:新年快乐!
B:新年快乐!
119. Thanks for being in my life.
谢谢你与我共度此生。
学习导航:这是夫妻之间在结婚纪念日上向对方表示心意的话语。
对话 A: Thanks for 20 wonderful years. B: Thanks for being in my life.
A:谢谢你让我拥有20年的美好时光。
B:谢谢你与我共度此生。作者: qgs_simon 时间: 2008-1-23 11:06
it is very good, thanks作者: Alice.zeng 时间: 2008-2-20 09:53
thank you !learning