What's wrong with you? 这句话意思是“你哪里不对劲?”。如果你看到朋友由于想心事,在行动上有些异常,你就要用这句话问她。还有一句话与这句相似,What's the matter with you?意思是“你怎么回事?”。用这句的话要比What's wrong with you?这句的口气要重点,不仅仅表示你怎么回事,也有点“你发神经呀”的意思在里面。
What's on your mind? 这句话的意思是“你在想什么?”。当你见到你的朋友怔怔地发呆时,你要用这句来问她OR他。
What do you think? 别把它翻成了你在想什么啦,这句的意思是“你认为怎么样?”。是一种征求意见,征求你的看法的意思。当你的朋友为准备出去约会而挑选衣服,在征求的你意思时,会用这句问你。"What do you think?" "Mm, it seems too bright"
Leave me alone! 这句也常用,意思是“离我远点”或“让我单独待会”。当你感到非常心烦时候,你就要用到这句啦,你不想和别人说话,也不想别人来找你说话,这时你要说Leave me alone!
You are the boss! 这句字面上翻译就是,你是老板!或你是老大!,事实上大概就是这个意思。有时英语口语别在逐字翻译上叫真。这句说的意思就是:听你的!比如你和你的朋友出去喝酒或是喝茶时,你的朋友指定一个好地方可以去,此时你又没有好的主意,于是呢,你就会说You are the boss!听你的!
Where does it locate? 这句的意思就是“那个地方在哪儿?”或“在什么地方呀”。 比如某人向你介绍一个美丽的风景区,或是一个不错的英语角,此时你非常想去,于是你就要问Where does it locate?在什么地方呀?
Sorry to bother you! 要记住这句,这会显得你有礼貌。这句意思是:抱歉,打扰了!。当你在向某个人推销商品,或问一些事情或是耽搁一下别人的时间后,你要说一句Sorry to bother you!有一句相似的是Excuse me, 。这句是在要打扰别人之前先说的一句话,等打扰过后再补上一句 Sorry to bother you! 会显得你更有礼貌。
Don't be silly! 这句的意思是:别傻里傻气的!当你的朋友总是冲你出怪像,比如歪眼斜嘴,伸舌或做出一些奇怪的举动或是不明智的举动时等等,这时你要用这句教训他Don't be silly!
You loudmouth! 这句是在你有些生气的情况下,说出来的,即这句的意思是:你这个大嘴巴!,当你把一个小秘密告诉了你的一个朋友后,你的朋友马上又传给了别人,你听说后有些生气,就用这句来教训他You loudmouth!
You lazybones! 这句意思是:你真是懒骨头!在学校生活,总是能碰到这种人,在寝室里不洗衣服不叠被,你要用这句话对待他You lazybones!
I got you! 这句非常有意思, 在不同的气氛下,有不同的意思。比如,你在和一个比较要好的朋友谈话时,你的朋友不小心说漏了嘴,泄露了小秘密,或是说错了话,于是马上被你抓住了话柄:“Ha ha, I got you!”.“哈哈,被我逮着了!”。另外一个情况是:和某人说话,或者是向某人(不一定是朋友)在讨教一些问题,当你弄明白时,你要说上一句:Got you!意思是:“我明白了”。这句话很常用。
You bet! 意思是“当然喽!”或是“肯定的啦!”。比如有一个舞会约你参加,那里有食物和酒,这时你的朋友问你“你会去参加舞会吗?”这时你肯定地说:"You bet!".还有一句与这句意思差不多Of course!
Here we go! 在美国由其是大城市里,这句话恐怕说的是最多的了。人们大多是自言自语地说这句话,意思是“这不!”或是你提醒注意的一句话。当你去某家餐馆吃饭时,服务员上菜时会自言自语地提醒你一句"Here we go!".自言自语地用这句话,可以增加友善的气氛。有时你看一部电影,你已经猜出来了结果是什么,最后果然不错,你会情不自禁地说上一句"Here we go!".还有一句意思和这句差不多 Here we are!
So cute! 这句是女性的专利,意思是“真可爱呀!”,当你看到一个非常爱的何事都可以用这句,可以是婴儿、动物或玩具之类。
On sale. 这句要了解啦,有人对你说某某物品正在On sale.意思是这种物品在商场被“减价出售”。大减价是Big sale.作者: dugujian 时间: 2007-12-2 16:46
谢谢楼主!!!!作者: 2007kinwin 时间: 2007-12-2 21:17
,的确很常用...